Focusing on Song Ha-chun‘s 「Cheongnyangni Station」, Kim Byul-ah's 「Unending Song」, Cheonran's 「Grandfather Ahead of Imjong」, and 「Patricide」 of Wang Zi, this paper attempted to examine the similarities and differences inherent behind it. First of all, this paper focused on the fact that 「Cheongnyangni Station」, 「Unending Song」, 「Grandfather Ahead of Imjong」 and 「Patricide」 are all related to the death of the elderly. The death of the elderly is closest to life in old age, but it reveals life and perception as it is. Based on this, the study on the meaning of old age death in Korean and Chinese old age novels shares a Confucian traditional culture, but it can lead to the discovery of similarities and differences depending on different languages and social backgrounds. The four works literarily reproduce the conflict between the older generation and the younger generation. In order to resolve the conflict, the elderly voluntarily chose to die, emphasizing the value of parents. In addition, in the process of dealing with old-age death, Korea and China revealed sacrifice and patience through the death of their elderly mother, respectively, and the weakening of Confucian customs based on the death of their elderly father. As such, the death of the elderly reflected in old age novels in Korea and China is the final stage of life, and it expresses the social and cultural aspects of modern society through inherent commonalities and differences. In particular, research related to this can be said to be valuable because the death of the elderly is a branch of Korean-Chinese novels that share the same Confucian culture and can lead to insights into the value of old age.
한국어
본고는 송하춘의 「청량리역」, 김별아의 「끝나지 않은 노래」, 陳然 (천란)의 「祖父在彌留之際」 (임종을 앞둔 할아버지), 王子 (왕쯔)의 「弒父」 (시부)에 나타 난 노년 죽음을 중심으로 그 이면에 내재된 유사점과 차이점을 살펴보고자 하였 다. 본고는 우선 「청량리역」, 「끝나지 않은 노래」, 「祖父在彌留之際」, 「弒父」가 모두 노인의 죽음과 연관성이 있다는 사실에 주목하였다. 노인의 죽음은 노년의 삶과 가장 근접하면서도 삶과 인식을 그대로 드러내고 있다. 이를 토대로 한중 노년소설 속의 노년 죽음 의미 연구는 유교적 전통문화를 공유하고 있으나 서로 다른 언어와 사회적 배경에 따라 유사점과 차이점의 발굴로 이어질 수 있다. 네 작품은 기성세대와 청년세대의 갈등을 문학적으로 재현하였다. 갈등 해소 를 위해 노인은 자발적으로 죽음을 선택함으로써 부모로서의 가치를 부각시키고 있었다. 이 밖에도 노년 죽음을 다루는 과정에서 한국과 중국은 각각 노모의 죽음을 통한 희생과 인내를, 노부의 죽음을 토대로 한 유교 관습의 약화를 드러내 었다. 이처럼 한국과 중국 노년소설에서 반영한 노인의 죽음은 인생의 마지막 단계로 서 노년소설의 한 소재로만 작용하는 것이 아니라, 내재된 공통점 및 차이점을 통해 현대 사회의 사회적·문화적 모습들을 표현하고 있다. 특히 노인의 죽음은 동일한 유교문화를 공유한 한중 소설의 한 갈래로 노년의 가치에 대한 통찰로도 이어질 수 있으므로 이와 관련된 연구는 가치가 있다.
목차
국문초록 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 한국 작품 속의 노년 죽음 Ⅲ. 중국 작품 속의 노년 죽음 Ⅳ. 결론 참고문헌 【Abstract】
키워드
노년소설한국중국노년 죽음고령화사회Old Age NovelSouth KoreaChinaOld Age DeathAging Society
용인대학교 아시아문화연구소 [Asian Culture Research Insitute, Yongin University]
설립연도
2022
분야
사회과학>지역학
소개
용인대학교 아시아문화연구소는 아시아의 문화와 스토리를 전문적으로 발굴·조사·연구하기 위해 설립된 용인대 산학협력단 부설 연구소입니다.
연구소는 아시아문화연구를 통해 한국사회의 문화적 다양성을 증진하며 아시아인의 문화소통 방안을 도모하고자 합니다.
또한, 아시아스토리의 전문적 발굴, 조사, 연구사업 수행, 아시아 문화 콘텐츠 개발 및 연구, 다문화 연구, 식민지문화 연구, 근현대 아시아스토리의 출판, 영상자료 수집 연구, 아시아스토리 레퍼런스 서비스 등의 사업을 수행하고자 합니다.