Fujitsuka Chikashi (1879–1948) was a professor at Gyeongseong Imperial University during the Japanese Occupation and a researcher of Kim Jeonghui (1786–1856) . He gained possession of Kim Jeonghui's “Wintry Days” in 1932 and took it with him to Japan when he retired in 1940. This article examines 12 texts related to how “Wintry Days” was brought back to Korea in 1944, from Japan, by Son Jaehyeong (1903–1981). The following characteristics of its return were noted. First, the return of “Wintry Days” to Korea, including the pain of colonial rule and the joy of its return, was portrayed. Second, the descriptions of Fujitsuka contain many errors, which were quoted repeatedly without being corrected. Third, the story was overdramatized because it was told when Son Jaehyeong was engaged in political activities. Fourth, even after Son Jaehyeong's death, the story was revised by adding new elements; further, there were also deliberate revisions that were not based on facts. They were narrations of the story that Son Jaehyeong had told the Koreans after Fujitsuka's death, and the audience, the Koreans, were asked to equate “the return of Wintry Days to Korea” with “the joy of liberation.” At the same time, the demand to present the story as a “heroic story” to promote Son Jaehyeong in his political activities had a synergistic effect; thus, the story unfolded without Fujitsuka. The story of the return of “Wintry Days” to Korea has been confined to Korea, but it needs to be revised so that it can be used overseas in the future.
동국대학교 일본학연구소 [The Institute for Japanese Studies Dongguk University]
설립연도
1979
분야
인문학>일본어와문학
소개
동국대학교 부설 일본학연구소는 일본의 역사, 문화, 사회를 연구하여 한일간의 상호이해증진과 문화교류에 이바지하고자 다음과 같은 사업을 실시한다. 첫째, 한일관계의 연구발표 및 강연회를 개최한다. 둘째, 정기 간행물과 연구도서 발간 및 자료를 수집한다. 셋째, 한일관련 연구비를 보조한다. 넷째, 내외 저명인사의 초빙과 임직원의 해외파견을 실시한다. 다섯째, 부속도서실을 운영한다. 여섯째, 기타 목적달성에 필요한 사업을 실시한다. 이상과 같은 사업을 통하여 한일관계의 이해의 폭을 넓힘으로써 지금까지 가깝고도 먼 양국관계에서 가까운 양국관계를 구축해 가는데 일조하고자 한다.