Session 1. Cultural Dissonance in Translation & Interpreting
(Re)translating Herodotus’ Histories into English : Barbarians, Foreigners and Strangers
-
- 발행기관
- 한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
-
- 간행물
-
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회
바로가기
-
- 통권
- The 23rd ITRI International Conference (2024.01)바로가기
-
- 페이지
- pp.30-41
-
- 저자
- Kyung Hye Kim, Sofia Malamatidou
-
- 언어
- 영어(ENG)
-
- URL
- https://www.earticle.net/Article/A444181
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,300원
원문정보
목차
1. Introduction
2. GoK corpus : retranslations and translators
3. Translators
4. Analysis
5. Conclusion
저자
-
Kyung Hye Kim [ Dongguk University (Korea) ]
-
Sofia Malamatidou [ University of Birmingham (U.K.) ]
간행물 정보
발행기관
-
- 발행기관명
-
한국외국어대학교 통번역연구소
[Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
- 설립연도
- 1997
- 분야
- 인문학>통역번역학
간행물
-
- 간행물명
-
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회
- 간기
- 반년간
- 수록기간
- 2016~2026
- 십진분류
- KDC 717 DDC 400
이 권호 내 다른 논문 / 한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 The 23rd ITRI International Conference
함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.