Ikuno Ward, where A Elementary School is located, is now known as a place where you can feel the Korean atmosphere through Korean food and music. However, this was a place where Koreans who came to Japan during the Japanese occupation gathered and lived in poverty. This paper focuses on the formation and practice of Minzoku Gakkyu at Elementary School A, located in Ikuno Ward, which has such a history. Because a large number of Korean residents in Japan reside in Ikuno Ward, a “Foreign Parents Association” was established at Elementary School A in 1972. However, the establishment of Minzoku Gakkyu took place in 1989. Behind this was discrimination against Zainichi, namely the theory that Zainichi were a nuisance, and the negligence of educational administration. Under these circumstances, Minzoku Gakkyu have been created and maintained through the efforts of foreign parents’ associations, PTAs, private organizations, schools, and local communities. In particular, at Elementary School A, parents, teachers, the community, and the school came together as one and worked together as equals. The Minzoku Gakkyu also served as a link between parents, teachers, the community, and the school. The relationship between such diverse people and Minzoku Gakkyu will likely become an important perspective when considering the sustainability of Minzoku Gakkyu in the future.
한국어
A초등학교가 위치한 이쿠노구는, 지금은 한국 음식, 음악 등 한국 분위기를 느낄 수 있는 장소로 알려져 있으나, 일제강점기 때 건너온 조선인들이 모여 가난 속에서 살아온 곳이었다. 그러므로 일본 사회에서는 빈곤과 차별의 상징이기도 했다. 본고는 이러한 역사를 가진 이쿠노쿠에 위치한 A초등학교의 민족학급 형성과 실천에 대해 주목하였다. 이쿠노쿠에 재일코리안이 다수 거주하기에 A초등학교는 1972년 ‘외국인 학부모회’ 를 발족하였고, 그때부터 민족학급 설치를 요구하고 있었음에도 불구하고 민족학급 설치된 시 기는 17년이나 지난 1989년에 이루어졌다. 이 배경에는 재일코리안에 대한 차별 즉 재일코리 안 폐해과 교육 행정의 태만이 있었다. 이러한 가운데 외국인 학부모회, 학부모회, 민간단체, 학교, 지역사회 등의 노력으로 인해 민족학급이 생겼고 유지되어 왔다. 특히 민족학급이 설치 된 이후 A초등학교의 경우 부모, 교사, 지역, 학교가 하나가 되고 대등한 입장에서 함께 활동 하며 민족학급을 지켜왔고 민족학급은 부모, 교사, 지역과 학교를 연결하는 역할을 해왔다. 이 러한 다양한 사람들이 민족학급과 연계하는 관계는 앞으로 민족학급의 지속성을 생각할 때 중 요한 시점이 될 것이다.