Khai Hung is a remarkable novelist of the Self-Reliant Literary Group. Many of his works clearly show the influence of Vietnamese folk tales, including the novel Trong Mai. The novel is in the fairy background of Sam Son - Thanh Hoa region with a familiar symbol in folklore, which is the Trong Mai rocks. From the perspective of landscape criticism, this article aims to decipher the overlapping layers of meaning of this symbol in the novel. So doing, this helps to clarify the writer's meanings and opens up the possibility of rethinking the ideal and romantic in Khai Hung's novels. Additionally, it contributes to emphasizing the role of folklore in creating the literary talent of Khai Hung.
기타언어
Khái Hưng là tiểu thuyết gia tiêu biểu của Tự lực văn đoàn. Nhiều sáng tác của ông thể hiện rõ sự ảnh hưởng của truyện cổ dân gian Việt Nam, trong đó có tiểu thuyết Trống Mái. Tác phẩm được xây dựng trên bối cảnh đậm màu sắc huyền thoại vùng Sầm Sơn – Thanh Hóa với biểu tượng quen thuộc trong văn học dân gian: hòn Trống Mái. Từ góc độ phê bình cảnh quan, bài viết hướng tới việc giải mã các lớp nghĩa viết chồng lên nhau của biểu tượng này trong tác phẩm. Điều đó một mặt giúp làm sáng tỏ những ngụ ý của nhà văn cũng như mở ra khả năng nhìn nhận lại về tính lí tưởng, lãng mạn trong tiểu thuyết của Khái Hưng, mặt khác góp phần khẳng định vai trò của văn hóa dân gian trong việc tạo dựng nên tài năng văn chương của Khái Hưng.
목차
[Tóm tắt] I. ĐẶT VẤN ĐỀ II. NỘI DUNG NGHIÊN CỨU III. KẾT LUẬN TÀI LIỆU THAM KHẢO [Abstract]
키워드
Khái HưngTrống MáiThe Self-Reliant Literary Grouplandscape criticismfolkloreKhái HưngTrống MáiTự lực văn đoànphê bình cảnh quanvăn hóa dân gian
저자
Đào Thị Hải Thanh [ Dao Thi Hai Thanh | Nghiên cứu viên, Viện Văn học Việt Nam. ]
한국베트남학회 [Korean Association of Vietnamese Studies]
설립연도
1999
분야
인문학>기타인문학
소개
1992년 한국과 베트남과의 국교정상화 이후, 베트남에 대한 관심이 고조되고 경제협력이 강화됨에 따라 베트남에 대한 연구의 필요성이 증대되고 있다. 이에 한국베트남학회는 보다 체계적인 연구를 도모함은 물론 연구자 상호간의 정보 교류와 공동 연구를 활성화시킴으로써 한국-베트남간의 상호교류 및 학문발전에 기여하고자 한다.