Earticle

현재 위치 Home

일반논문

일본어 교육문법 기술에 관한 고찰 – 화용정보기술을 중심으로 –
Grammatical Descriptions for Japanese Education : Focusing on Descriptions of Pragmatic Information

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동국대학교 일본학연구소 바로가기
  • 간행물
    일본학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제61집 (2023.12)바로가기
  • 페이지
    pp.161-178
  • 저자
    오현정
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A439522

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,200원

원문정보

초록

영어
This study proposes standards for describing pragmatic information in Japanese grammar education for Koreans learning Japanese, emphasizing the necessity of providing descriptions of pragmatic information to enhance their communication skills. To this end, it analyzes the grammatical information on the suggesting expressions V–ま せんか, V–ましょう, and V–ましょうか provided in Japanese textbooks, grammar dictionaries, and grammar guidebooks. The results show that the materials examined include sufficient morphological and semantic information on the target suggesting expressions but lack pragmatic information situations where the relevant form is used. Moreover, the grammar guidebooks and dictionaries examined present problems such as inconsistent terminology, omission of explanations, and errors. Accordingly, this study stresses the significance of pragmatic information along with morphological and semantic information for Japanese grammar learning and presents standards for the types of pragmatic information to be considered during communication. Furthermore, it discusses essential pragmatic information for the suggesting expressions V–ませんか, V –ましょう, and V–ましょうか based on these standards and describes appropriate pragmatic information for each expression. As continued learning progress increases the amount of information to be considered during communication, it is desirable to provide specific descriptions of relevant information. Therefore, follow–up research will be conducted to determine and provide pragmatic information for learners on grammatical cases requiring various types of information during communication.
한국어
본고는 한국인일본어학습자의 의사소통 능력 향상을 위해 일본어 교육문법에 화용정보 기술이 필요함을 강조하고 그 기술방안을 제시하였다. 권유표현으로 사 용되는 ‘Vませんか’, ‘Vましょう’, ‘Vましょうか’를 대상으로 일본어교재와 문법사전, 교육용 문법서를 중심으로 문법기술 내용을 분석하였다. 그 결과 문법항목의 형태 정보와 의미정보는 잘 기술되어 있었으나 이들 문법항목이 실제 사용되는 상황에 관한 정보는 많지 않았다. 또한 문법사전과 문법서에서 통일되지 않는 용어 사용 및 설명의 누락, 오류 등을 확인할 수 있었다. 이에 문법정보에는 형태정보와 의미 정보 이외에 화용정보가 중요함을 기술하고, 의사소통 상황에서 고려해야 할 화용 정보 유형의 기준을 마련하였다. 이 기준을 바탕으로 ‘Vませんか’, ‘Vましょう’, ‘V ましょうか’에 필요한 화용정보를 논의하고 각각의 문법항목에 맞는 화용정보를 기 술하였다. 의사소통 상황에서 고려해야 할 다양한 정보는 학습이 진행될수록 더욱 필요하며 이와 관련된 정보는 되도록 구체적으로 기술하는 것이 바람직하다. 금후 의사소통 상황에서 다양한 정보가 필요한 문법항목을 중심으로 화용정보를 구축 하고 이를 학습자에게 제공하고자 한다.

목차

1. 들어가며
2. 일본어 교재 및 문법사전의 문법기술
3. 문법교육에서의 화용정보
4. ‘Vませんか’, ‘Vましょう’, ‘Vましょうか’의 문법기술 방안
5. 맺음말
참고문헌
要旨
ABSTRACT

키워드

일본어 문법교육 화용정보 형태–의미–화용 권유표현 Japanese Grammar Education Pragmatic information Form–Meaning –Use Suggesting expression

저자

  • 오현정 [ Oh, Hyun-jung | 건국대학교 일어교육과 교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동국대학교 일본학연구소 [The Institute for Japanese Studies Dongguk University]
  • 설립연도
    1979
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    동국대학교 부설 일본학연구소는 일본의 역사, 문화, 사회를 연구하여 한일간의 상호이해증진과 문화교류에 이바지하고자 다음과 같은 사업을 실시한다. 첫째, 한일관계의 연구발표 및 강연회를 개최한다. 둘째, 정기 간행물과 연구도서 발간 및 자료를 수집한다. 셋째, 한일관련 연구비를 보조한다. 넷째, 내외 저명인사의 초빙과 임직원의 해외파견을 실시한다. 다섯째, 부속도서실을 운영한다. 여섯째, 기타 목적달성에 필요한 사업을 실시한다. 이상과 같은 사업을 통하여 한일관계의 이해의 폭을 넓힘으로써 지금까지 가깝고도 먼 양국관계에서 가까운 양국관계를 구축해 가는데 일조하고자 한다.

간행물

  • 간행물명
    일본학 [The Ilbon-Hak(Journal of Japanology)]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1598-1134
  • eISSN
    2713-7309
  • 수록기간
    1981~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 913 DDC 952

이 권호 내 다른 논문 / 일본학 제61집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장