18세기 일본의 조선통신사 기록에 수록된 삽화 검토 - 『조선신사내빙기록』・ 『조선인내빙기』를 중심으로 -
A Study of Illustrations In the Japanese Historical Records of Joseon Tongsinsa in the 18th Century : In Case of “Joseonsinsanaebinggirok” and “Joseoninnaebinggi”
This paper reviewed the characteristics of the illustrations inserted in “Joseonsinsan aebinggirok(朝鮮信使來聘記錄)” and “Joseoninnaebinggi(朝鮮人來聘記)” which recorded about Joseon Tongsinsa(朝鮮通信使) in the 18th century. “Joseonshinsanaebinggirok” contains a list of all the members of the Tongsinsa(通信使), their prohibitions, the size of their ships, the clothing and crowns worn by the Tongsinsa members for each ceremony, the flags and tools they brought with them, illustrations of them, and descriptions of their official names and roles. This document was compiled by Tsushima as a compendium of information on the organization of the Tongsinsa members of 1711, and the illustrations are described as visual aids to supplement the descriptions of the use of the “tools for ceremonial purposes” as the Tongsinsa members travels in procession. The objects depicted in the illustration are almost identical in order to the tools held by Koreans in the 1711 Deungseong(登城) Parade(行列圖) of the Joseon Tongsinsa. The illustration depicts various flags, weapons, musical instruments, The box of an official seal, and personalities using their real characteristics, and the name is generally correct. “Joseoninnaebinggi” was handed down to the Watanabe(渡辺) family, a warrior(藩士) in Yodo Domain(淀藩). Watanabe was in charge of the entertainment of the delegation in the Yodo castle town during the visiting of the Tongsinsa in 1748, and at the end of the book, he describes the customs, costumes, and equipment of the Tongsinsa he observed on six pages. The characteristic of the illustration is that, first, many of the Joseon-style names of the objects described are not recorded. The size, shape, and purpose were mainly explained. Second, from the standpoint of watching the movement of the delegation, the most noticeable large and colorful instruments, for example, flags such as Cheongdogi(淸道旗), Gyoja(轎子), and kilns carrying the Gukseo box(國書函), were not recorded at all. Watanabe recorded a number of belongings and favorites that could only be known by observing the members of the delegation group from a very close distance rather than the articles for the design. These include rice bowls, rice caps, kombangdae, folding hand fans, dae(되), rice cookers, dining tables, and even the winnowing basket. Illustrations in the he historical records related Joseon Tongsinsa are both visuals and documentation with specific information about Tongsinsa, and sometimes convey the reality of the travel of Tongsinsa that is not depicted in the ‘Picture of Tongsinsa Parade(통신사행렬도)’.
한국어
본고는 1711년 통신사 기록 『조선신사내빙기록』, 1748년의 사행을 기록한 『조선인내빙기』에 수록된 삽화의 특성을 검토한 것이다. 『조선신사내빙기록』은 통신사 사행단 전원의 명부(名簿), 금제, 선박의 크기, 통신사가 의 례시에 착용하는 의복・관(冠), 지참한 기(旗)와 도구, 그것을 그린 삽화, 사행원의 관명(官名) 과 역할에 관한 설명 등이 기록되어 있다. 쓰시마번이 1711년 ‘통신사행단’의 구성에 관한 각 종 정보를 모아 한권의 문헌으로 압축하여 기록한 것으로, 삽화는 사행단이 행렬로 이동할 때 ‘의장용으로 소지하는 도구’들의 용도 설명을 보충하는 시각자료로 묘사되었다. 삽화에 묘사된 물건들은 1711년 조선통신사 등성행렬도에서 조선인이 들고 있는 도구와 그 순서가 거의 동일하다. 삽화는 각종 깃발, 무기류, 악기들, 용정, 인신함 등의 형태를 실물 그대로 특징을 살려서 그렸고, 명칭도 대체로 정확하다. 다만 ‘세악’과 ‘인신함’이라 명명된 삽화는 그 형태와 용도에 불분명한 점이 있다. 세악은 특정 악기 혹은 ‘해금・필(苾)・적(笛)을 둘러서 말하는’ 표현인듯하고, 통신사는 관인(官印)을 보관하는 ‘인신함’과 공문서를 보관하 는 ‘관첩함’을 일본에 가져간 사실이 확인되었다. 『조선인내빙기』는 요도번의 번사 와타나베 가문에 전래되어 온 1748년 통신사 관련 사료 이다. 와타나베는 1748년 사행 때 요도 성하(城下)에서 통신사 향응을 담당했던 인물인데, 『조선인내빙기』에 통신사를 맞이하는 요도번의 모습을 기록하고 말미 부분에 본인이 관찰한 통신사 일행의 풍습, 의상, 기물 등을 6면에 걸쳐 묘사해 두었다. 그 삽화의 특징은 첫째, 묘사한 대상의 조선식 명칭은 기록하지 않은 것이 많다. 크기, 형 태, 용도를 중점적으로 설명하면서 용도를 기구의 제목처럼 쓰거나 혹은 일본에서 사용되던 유사한 도구의 명칭을 그대로 적기도 했다. 둘째, 사행단의 이동을 관람하는 입장에서 가장 눈에 띄는 크고 화려한 기구, 예를 들면 청도기를 위시한 깃발, 교자(轎子), 국서함을 태운 가마(龍井) 등은 아예 기록하지 않았다. 와타나베는 의장용 기물보다는 사행단의 구성원들을 매우 근접 거리에서 관찰해야 비로소 알 수 있는 소지품과 기호품을 다수 기록했다. 밥그릇, 밥 뚜껑, 곰방대, 접는 손부채, 되, 밥솥, 밥상, 심지어 곡식을 까불르는 데 사용하던 키 등이 그 것이다. 통신사 관련 문헌의 삽화는 통신사에 관한 구체적인 정보를 알려주는 시각자료이자 역사 자료이며, 때로는 ‘통신사 행렬도’에는 묘사되지 않은 사행의 실상을 전해주기도 한다.
목차
Abstract 1. 서론 2. 1711년 통신사행 기록 『조선신사내빙기록』 3. 와타나베(渡辺) 가문 전래 『조선인내빙기』 4. 결론 <참고문헌> <국문요지>
키워드
조선통신사조선신사내빙기록조선인내빙기삽화통신사행렬도쓰시마와타나베젠에몬Joseon TongsinsaTsushima DomainJoseonsinsanaebinggirokJoseoninnaebinggiIllustrationsPicture of Tongsinsa ParadeWatanabe Zenemon
한양대학교 일본학국제비교연구소 [Global Center for Japanese Studies]
설립연도
2008
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 연구소는 일본학 관련의 학문의 한 분야를 발굴·개척하여 문화의 상호작용에 의한 교섭에 대해 연구를 진행함으로써 일본학의 다양한 면모를 현재화하는 것을 취지로 한다.
일본학 국제비교란 국가나 민족이라는 분석 단위를 넘어 동아시아라고 하는 문화복합체를 상정하고 그 내부에서 문화생성, 전파, 접촉, 변용에 주목하여 종합적인 문화교섭의 모습을 복안적이고 종합적인 견지에서 해명하려고 하는 새로운 일본학 연구의 하나인 문화교섭학을 소재로 하여, 이미 한일교류사를 중심으로 한 문화교류사의 연구축적을 바탕으로 이를 더욱 확대하여 글로벌한 시점에서 문화교섭학을 중심으로 일본의 문화교류연구를 학문체계로서 구축하고자 하는 것을 목표로 한다.
따라서 본 연구소는 첫째, 다대다 관계의 문화적 복합체로서 인식하는 복안적 시좌를 공유하고 국제적 발진력을 가진 자립한 신진연구자를 육성하고, 둘째, 종래의 2개국간 혹은 학문 문화별 문화연구를 넘어 새로운 학문 분야로서의 일본 문화교섭학을 창출하고 그 이론과 방법, 구체적 사례를 연구하며, 셋째, 각국에서 개별적으로 이루어지고 있는 문화교류연구, 대외관계사 연구 등을 국제적으로 네트워크로 연결하고 동아시아 각 지역의 연구를 리드하고 고유의 국제학회를 가지는 연구허브를 구축하는 것을 목적으로 한다.