Earticle

현재 위치 Home

기획 주제-중국인 학습자의 한국어 습득 양상과 한중언어 비교

基于事件认知模型的韩国语“어쨌든”及其汉语对应表达探析
An Analysis of Korean "ojjaetteun" and its Chinese Corresponding Expression Based on Cognitive Event Model Theory
기우사건인지모형적한국어“어쨌든”급기한어대응표달탐석

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한중인문학회 바로가기
  • 간행물
    한중인문학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제80집 (2023.09)바로가기
  • 페이지
    pp.51-80
  • 저자
    单清丛
  • 언어
    중국어(CHI)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A435972

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

원문정보

초록

영어
This paper mainly uses the event model theory of cognitive linguistics, especially through the observer or cognitive subject inside the event model to regulate the foregrounding/backgrounding of different information in the onstage region to realize the semantic expansion of "ojjaetteun" in different contexts. The following summary can be obtained: First, through the statistical analysis of the spoken language corpus, we mainly divide the semantics of "ojjaetteun" into eight different types, including: expressions composed of antonymous morphemes, generalization type, conditional type, causal type, light transition (concession) type, confirmation type, transition type, backtracking type. Second, the above-mentioned eight main types do not exist independently, but are related to each other. Through different cognitive construal approaches, they can be expanded on the basis of typical semantics. For example, it is possible to foreground or background different information in the onstage region and convert cognitive perspectives to achieve different types of interpretations in the event model. Third, the internal semantic association of Korean "ojjaetteun" can be roughly based on the expressions composed of antonymous morphemes and follow two main directions: summarizing and focusing, or exclusivity of some information, while the latter can be expanded again based on logical semantic associations, such as internal conditional relationships, causal relationships, transition relationships, etc. In addition, some usages are presented in the form of discourse markers with the high-frequency usage in spoken language and the subjectivization and grammaticalization of usages.
한국어
한국어 ‘어쨌든’은 일상생활에서 많이 쓰이는 구어 다의 표현 중의 하나이다. 본고는 주로 인지언어학의 사건인지모델, 특히 사건 모델 내부에 인지주체가 무대 표현 구역의 서로 다른 정보의 전경화 혹은 배경화를 조절하는 것을 통해 다른 문맥에서 ‘어쨌든’의 의미 확장을 실현 하는 것을 분석하고자 한다. 본고 주로 다음과 같은 결론을 얻어낼 수 있다. 첫째, 준(准)구어 말뭉치에 대한 통계 분석을 통해 우리는 주로 ‘어쨌든’의 의미를 정반식(正反式), 총괄식(总括 式), 조건식(条件式), 원인식(原因式), 경전(양보)식(轻转让步式), 확인식(确认式), 역추적식 (回溯式)의 8가지 주요 유형으로 나눈다. 둘째, 상술한 8가지 주요 유형은 상호 연관되어 있 으며, 다양한 인지 방법과 부각 수단을 통해 확장된다. 예를 들어 무대 표현 구역 내부의 서 로 다른 정보의 전경화 또는 배경화 및 인지적 시각 전환 등을 통해 사건모델 내부의 다양한 유형의 연역(演绎)을 실현할 수 있다. 셋째, 한국어 ‘어쨌든’의 내부 의미 연관성은 크게 두 가지 주요 방향을 나눌 수 있다. 하나는 정보를 귀납, 총괄이고 다른 하나는 일부 정보에 대 한 배타적 내부 의미 확장이다. 후자는 논리적 의미적 연관성에 따라 내부 조건 관계, 인과 관계, 대립 관계 등 재(再)확장할 수 있으며 또한 일부 용법은 구어에서의 고빈도 사용, 문법 화 등을 통해 담화표지로 발전하는 것도 특징적이다.

목차

국문요약
1. 前言
2. 韩国语“어쨌든”对应的汉语表达类型及认知识解
3. 韩国语“어쨌든”对应汉语表达的内部语义关联
4. 结语
参考文献
Abstract

키워드

어쨌든 사건인지모델 전경화 배경화 의미확장 한중대응 ojjaetteun event cognitive model theory,foregrounding, backgrounding,semantic expansion Korean-Chinese corresponding

저자

  • 单清丛 [ 단청총 | 上海外国语大学韩语系博士研究生 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
  • 설립연도
    1996
  • 분야
    인문학>중국어와문학
  • 소개
    한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다. 여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다. 1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다. 2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다. 3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다. 4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.

간행물

  • 간행물명
    한중인문학연구 [Studies of Korean & Chinese Humanities]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-0383
  • 수록기간
    1996~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 001 DDC 001

이 권호 내 다른 논문 / 한중인문학연구 제80집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장