Although ‘與民樂’, ‘抛毬樂’, and ‘船遊樂’ are usually pronounced and written as Yeominrak, Pogurak, and Seonyurak, this does not seem reasonable considering the literature records and the purpose of the Confucian rite theory. The pronunciations of these words are correct for Yeominak, Poguak, and Seonyuak, and this can be verified through literature such as Mencius (孟子), Akgi(樂記) in Yegi (禮記). Court ceremonies are not a means of ‘enjoyment’, but a symbol of government and a tool for edifying the people.
한국어
‘與民樂’, ‘抛毬樂’, ‘船遊樂’에 대해 통상 여민락, 포구락, 선유락이라고 발음ㆍ표기하지만, 문헌기록과 유교 악론(樂論)의 취지를 고려하면 이는 타당하지 않은 것으로 보인다. 각각 여민악, 포구악, 선유악이 맞는 발음 ㆍ표기이며, 맹자(孟子)와 예기(禮記) 「악기(樂記)」 등의 문헌을 통해 이를 검증할 수 있다. 궁정악의 악무는 ‘즐김’의 수단이 아니라 통치의 상징이자 백성교화의 도구로서 ‘악’인 것이다.
한국전통공연예술학회 [ociety for Korean Traditional Performing Arts]
설립연도
2011
분야
예술체육>기타예술체육
소개
본 학회는 한국 전통 공연예술들에 대한 조사·연구 활동을 통해 한국 전통 공연예술의 전승·발전에 이바지함을 그 목적으로 한다.
이러한 본 학회의 목적을 달성하기 위하여 다음과 같은 사업들을 한다.
(1) 한국 전통 공연예술 관련 자료 수집 및 자료집 발간
(2) 연구 발표회 및 학술 토론회 개최
(3) 학회지 및 연구 논저 발간
(4) 국내외 학회와의 학술 교류
(5) 국내외 공연 현장 탐방
(6) 기타 본 학회의 목적 달성에 필요한 사업
간행물
간행물명
한국전통공연예술학 [Journal of Korean Traditional Performing Arts]