Earticle

현재 위치 Home

The Tale of Genji in Colonial-Period Public Discourse : A Window on Korean Modernity from 1910 through the 1920s
식민지기 한국의 『겐지이야기』 담론 1910s-1920s :근대를 읽는 또 하나의 창

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한양대학교 일본학국제비교연구소 바로가기
  • 간행물
    비교일본학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제57집 (2023.06)바로가기
  • 페이지
    pp.45-79
  • 저자
    Kim Soyeong
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A432468

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,800원

원문정보

초록

영어
This paper aims to clarify the socio-cultural significance of the reception of The Tale of Genji (Genji monogatari 源氏物語) in colonial Korea, focusing on the 1910s and 1920s. After an isolated appearance in the eighteenth-century, The Genji begins to appear within the colonial-period public sphere of newspapers and magazines and thus encounters a latent Korean readership. During this period, The Genji was invoked mainly within the discourse produced by modern intellectuals, for whom the act of writing itself was imbricated in the ideals of social reform and enlightenment, and thus functioned as an instrument to articulate anxieties within Korean society and thus as a window through which to understand Korea’s experience of modernity. I shed light on this reception and situate it in socio-historical context.
한국어
본고는 일본의 대표적 고전 『겐지이야기(源氏物語)』가 식민지기 한국에서 수용 또는 소비될 때 과연 어떤 사회・역사적 맥락 속에서 나타나는지를 『겐지 』수용의 초창기에 해당하는 1910년대와 1920년대에 초점을 맞추어 고찰하였다. 먼저 그 전사(前史)로서 18세기 기적적으로 조선 유학자 이덕무의 저서에 나타난 『겐지』가 실은 중세 이후 『겐지』에게 덧씌워진 ‘호색・음란’ 소설이라는 불명예를 탈색시키기 위해 일본의 겐지학자들이 내놓은 오랜 변호론의 수용사를 ‘의도치 않게’ 재생산하고 있음을 이덕무의 소설관에 근거해 밝혔다. 그런 후 식민지기 『겐지』수용의 전모를 드러내기 위한 첫 번째 시도로 1910년~1920년대까지 조선 문명화를 위한 공간으로서 지식인들의 수많은 ‘계몽’ 담론이 쏟아진 근대 인쇄매체에 나타난 󰡔겐지』언설에 주목했다. 이는 식민지기 한국에서의 『겐지』수용이 학교 교과과정을 제외하면, 1973년 한국어 번역본이 나오기 전까지 신문・잡지 등 공론의 장에서만 때때로 그 이름이 언급될 뿐이기 때문이다. 대표적으로 1910년대 이광수의 근대문학론 안에서는 조선문학이 마침내 달성해야만 하는 ‘가나’로 쓴 일본 ‘국문학’의 한 전형으로 나타났다가, 대학교육 기회에 있어 민족간 불평등을 지적한 1920년대 신문 사설 속에서는 오래된 ‘일본’ 문학으로서 고색창연함을 드러냈으며, 남성의 부속품이 아닌 한 인간으로서 조선 여성의 지위 향상을 부르짖는 페미니즘의 주장 속에서는 위대한 여성이 이뤄낸 뛰어난 문화적 산물로 그 빛을 발하고 있었다. 일본의 식민화와 동시에 강박적으로 진행된 문명화의 도정 속에서 근대 조선이 직면한 사회적 현안을 부각시키고 가시화하는 도구적 역할이 무엇보다 현저했다. ‘근대 일본’에서 확립된 『겐지』위상과 권위를 후광효과로 두고, 한국적 맥락에서 재생산 또는 전회(転回)의 가능성으로 작용하는 한편 근대 한국의 문제점을 읽어내는 창으로 기능하고 있었다. 음미할 만한 문학 대상으로서보다 작자의 주장을 뒷받침하는 수사적 전략으로 불려나왔다가 소비・소멸되고 있었는데, 이같은 초기 『겐지』수용의 실상을 ‘유동하는 기표’로서 근대 한국의 사회 역사적 맥락에서 밝혔다.

목차

Abstract
Introduction
Pre-history: before the period of colonial rule
The Tale of Genji as a Model for a Korean National Literature: the 1910s
The Genji as a Site of Emerging Contradiction in Colonial Korean Society: the 1920s
Conclusion: A Symbol of Colonial Korea’s Social Anxieties

<국문요지>

키워드

겐지모노가타리 겐지이야기 수용 수용 연구 문화 역사적 기표 조선문학의 모델 국어 국문학 이덕무 이광수 Genji monogatari reception of The Genji reception studies cultural-historical signifier A model for Korean letters National language National literature Yi Tŏkmu Yi Kwangsu

저자

  • Kim Soyeong [ 김소영 | Lecturer, Department of Japanese Language and Literature, Pusan National University ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한양대학교 일본학국제비교연구소 [Global Center for Japanese Studies]
  • 설립연도
    2008
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 연구소는 일본학 관련의 학문의 한 분야를 발굴·개척하여 문화의 상호작용에 의한 교섭에 대해 연구를 진행함으로써 일본학의 다양한 면모를 현재화하는 것을 취지로 한다. 일본학 국제비교란 국가나 민족이라는 분석 단위를 넘어 동아시아라고 하는 문화복합체를 상정하고 그 내부에서 문화생성, 전파, 접촉, 변용에 주목하여 종합적인 문화교섭의 모습을 복안적이고 종합적인 견지에서 해명하려고 하는 새로운 일본학 연구의 하나인 문화교섭학을 소재로 하여, 이미 한일교류사를 중심으로 한 문화교류사의 연구축적을 바탕으로 이를 더욱 확대하여 글로벌한 시점에서 문화교섭학을 중심으로 일본의 문화교류연구를 학문체계로서 구축하고자 하는 것을 목표로 한다. 따라서 본 연구소는 첫째, 다대다 관계의 문화적 복합체로서 인식하는 복안적 시좌를 공유하고 국제적 발진력을 가진 자립한 신진연구자를 육성하고, 둘째, 종래의 2개국간 혹은 학문 문화별 문화연구를 넘어 새로운 학문 분야로서의 일본 문화교섭학을 창출하고 그 이론과 방법, 구체적 사례를 연구하며, 셋째, 각국에서 개별적으로 이루어지고 있는 문화교류연구, 대외관계사 연구 등을 국제적으로 네트워크로 연결하고 동아시아 각 지역의 연구를 리드하고 고유의 국제학회를 가지는 연구허브를 구축하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    비교일본학 [Comparative Japanese Studies]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    2092-5328
  • 수록기간
    1993~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 309 DDC 300

이 권호 내 다른 논문 / 비교일본학 제57집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장