Yeats wrote four prayer poems based on the house, descendants, and old age. Resetting the second time in his life, marriage presented him with a home, a family, and a sense of stability. First of all, he purchased and repaired the Thoor Ballylee for his wife, which inspired lots of poetic imagination in the later poems. He wrote “A Prayer on Going into My House” in 1918, when he moved into the Ballylee Castle. And then he celebrated his daughter and son for their happiness and safety in “A Prayer for My Daughter”(1919) and “A Prayer for My Son”(1921). The prayer for his daughter was full of the virtues and bans for an ideal woman. Yeats as a father wished for the safety and health of his unknown, potential son. From youth, the category of ageing had been a consistent theme for him to meditate on. Though he was decrepit with time, he prayed for the identity as a prudent, ardent poet. It was in the prayer poems that Yeats revealed his human and genuine authenticity as a husband, a father and an ageing man.
한국어
예이츠는 집과 후손들, 그리고 노년에 대한 네 편의 기도시를 썼다. 인생 2막을 다시 시작하면서, 결혼은 그에게 가정과 가족 그리고 마음의 안정감을 선사했다. 우선, 그는 결혼한 아내를 위하여 투르 발릴리 탑을 구입하고 수리했는데, 이 탑은 그의 후기 시들에 많은 시적 상상력을 불러 일으켰다. 그는 1918년 발릴리 탑으로 이사하면서 「내 집에 들어갈 때의 기도」(1918)를 썼다. 그리고 「내 딸을 위한 기도」(1919)와 「내 아들을 위한 기도」(1921)에서 딸과 아들의 행복과 안전을 기원했다. 딸을 위한 기도는 이상적인 여인의 삶을 위한 미덕과 금기 사항들로 채워진다. 아버지로서 예이츠는 아직 힘없고 어린 아들의 건강과 안전만을 간절히 염원한다. 젊은 시절부터 나이 들어가는 영역은 예이츠가 명상했던 일관되고 진지한 주제였다. 비록 시간의 흐름으로 노년에 이르렀지만 진중하고 열정적인 시인으로서의 정체성을 「노년을 위한 기도」(1934)에서 염원했다. 예이츠는 남편으로서, 아버지로서, 그리고 나이가 들어가는 한 남자로서 인간적이고 솔직한 진정성을 기도 시에서 보여준다.
목차
우리말 요약 Abstract I II III IV V Works Cited
키워드
기도 시내 집에 들어갈 때의 기도내 딸을 위한 기도내 아들을 위한 기도노년을 위한 기도Prayer poems“A Prayer on Going into My House” “A Prayer for My Daughter” “A Prayer for My Son” “A Prayer for Old Age”
예이츠 및 관련 분야에 대한 회원들의 학문 발전을 도모하고 연구 의욕을 고취시키기 위해 다음과 같은 일을 기획하고 수행함을 그 목적으로 한다.
1) 학술 발표회 및 세미나 개최
2) 학술 정보의 수집과 자료 교환
3) 연구논문집 『한국예이츠저널』(The Yeats Journal of Korea) 발간
4) 회원 상호간의 학문적 교류와 친목 도모