The symbolic significance of animals and plants in Taiwanese indigenous mythology has affected the spiritual world and ideas of their people; this has led to the origination of taboo culture and customs. For instance, animals such as the snake, fish, whale, crab, shrimp, lizard, and monkey and plants such as the ginger grass hold symbolic cultural significance in Taiwanese indigenous mythology. The snake has often been depicted as an ancestral animal. Following these myths, the Taiwanese indigenous people express their respect for the gods by drawing snake patterns on their houses’ pillars, walls, and everyday items. They also follow a taboo culture of not killing snakes, as they believe that a child will meet an early death if a snake is beaten to death. It is also considered that the fish, whale, and ginger grass help the indigenous people in need. Therefore, the people hold whale and fish annual festivals to express their gratitude and forbid the pulling of ginger grass. Additionally, the crab represents courage and virtue, while the shrimp represents evil and greed. The lizard and monkey are portrayed as powerless scapegoats when killed by the shrimp, while the fly represents fertility.
한국어
타이완 원주민 신화에서 동·식물이 지니는 문화적 상징 의미는 그들의 정신세계와 관념 등에도 영향을 끼쳐 독특한 금기문화와 풍속을 형성한다. 타이완 원주민 신화에서 상징 의미를 지니는 주요 동물과 식물은 뱀, 물고기, 고래, 게, 새우, 도마뱀, 원숭이, 생강풀 등이 있다. 이중 뱀은 타이완 원주민 신화에서 종종 조상을 상징하는 동물로 묘사된다. 이러한 신화의 영향으로 타이완 원주민들은 주택 기둥이나 벽면, 일상용품 등에 뱀의 무늬를 형상화하여 신에 대한 존경심을 표현한다. 뿐만 아니라 뱀을 때려죽이면 어린아이가 요절한다고 여겨 뱀을 죽이지 않는 금기문화가 있다. 이외에 물고기, 고래, 생강풀 등은 타이완 원주민 신화에서 어려움에 처한 타이완 원주민들에게 도움을 준 대상으로 묘사된다. 여기에서 유래된 풍속으로 물고기, 고래를 위한 해신제와 농작할 때 생강풀 뽑는 것을 금기로 하는 것을 볼 수 있다. 또한 게는 용감하고 선한 이미지로 표현되며 새우는 악하고 탐욕스러움을 상징한다. 새우에게 살해된 도마뱀과 원숭이는 나약한 희생양 이미지로 표현되고, 파리는 인류 번식에 도움을 준 동물로 묘사되어 타이완 원주민 특유의 문화적 상징 의미를 볼 수 있다.
목차
요약문 1. 들어가는 말 2. 타이완 원주민 신화의 동·식물 3. 타이완 원주민 신화에서 동·식물 상징과 관련 문화 4. 나가는 말 참고문헌 Abstract