This study focuses on sea region linguistics in sea region humanities literature. ‘Sea region linguistics’ is a field of study of the movement of language and language culture, which mainly deals with languages that cross the sea and foreign language cultures used in daily life. In this study, we would like to examine the common vocabulary used in the names of imported crops that have crossed the sea from Europe and settled in East Asia from the viewpoint of sea region linguistics. The purpose is to clarify the lexical characteristics that emerged during the influx and settlement of imported crops. As a result of the study, the imported crops leave traces in the names of the crops as they move across the sea. In other words, each transoceanic crops are labeled as having moved (region name and alien species). For example, names such as potatoes, sweet potatoes, pumpkins, and peppers are appropriate examples. It was also discovered that some of the crops that were introduced to China first and others arrived in Japan first.
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.