新聞社説における⾼頻度外来語の出現率に関する ⽇韓対照研究 - 9年間(2013年から2021年まで)の抽出調査を基に -
A Japanese-Korean controlled study on the incidence of high-frequency loanwords in newspapers editorials. - Based on a 9year(from 2013 to 2021)survey -
In this article, newspaper editorials in both Japanese and Korean languages were targeted for analysis, and an analysis was conducted from a sympathetic aspect by a sampling survey for the 9 years after 2013. The results obtained from the sample with the number of editorials "(Japanese) 5,912 : (Korean) 8,056" and the total number of characters "(Japanese) 5,379,282 : (Korean) 8,744,398" are described by chapter. First, as a result of quantitative analysis, the "appearance rate of loanwords (overall word types)" is "(Japanese) 67.3%: (Korean) 27.7%", and the appearance rates of both languages are overwhelmingly different. It was seen. Furthermore, the "appearance rate of word types" is a major feature of the rapid increase in hybrid words in 2020. It was found that the word related to "COVID-19" was frequently used as an increase factor. Next, The characteristic of high-frequency loanwords is that there are 45 duplicate words in the top 100 words of both languages. As a result of considering the increasing / decreasing trend pattern for 9 years, social and current affairs problems were prominent in both languages.
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.