Earticle

현재 위치 Home

『說文解字翼徵』 筆寫本과 石印本의 비교 고찰
A Comparative Study between the hand-written manuscript and the lithograph book of Shuowen Jiezi Yizheng
『설문해자익징』 필사본과 석인본의 비교 고찰

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동양고전학회 바로가기
  • 간행물
    동양고전연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제89집 (2022.12)바로가기
  • 페이지
    pp.581-609
  • 저자
    문준혜
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A424288

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,900원

원문정보

초록

영어
The Recently donated manuscript, Shuowen Jiezi Yizheng (1-5 books remain) is presumed to be the original for the lithograph of Shuowen Jiezi Yizheng (1-6 books) which was published in 1912. This presumption is supported by the same correction marks in stone lithograph and the hand-written manuscript. Despite the resemblance and the identical structure as well as composition, the details (up to 1-5) at a closer look reveal the difference between the two. To begin with, 1,072 Chinese characters were used in the manuscript whereas 1,144 in the lithograph. The manuscript presented 1,725 bronze script while 2,286 in the lithograph. There are 225 headnotes in manuscript and 320 in lithography, moreover, the terms and the contents to describe Chinese characters are not the same. Based on the findings above, it is reasonable to believe that Shuowen Jiezi Yizheng took fair amount of time to be completed with constant revision and improvement. For these reasons further studies on the participants in the writing including the author are needed.
한국어
최근 기증된 필사본(筆寫本) 『설문해자익징(說文解字翼徵)』(1-5책까지 남아 있음)은 1912년에 석인본(石印本)으로 간행된 『설문해자익징』(1-6책)의 원고로 추정된다. 필사본에 적힌 수정사항이 석인본에 그대로 반영된 것이 이러한 추정을 뒷받침한다. 그러나 구체적으로 살펴보면 필사본과 석인본에는 적지 않은 차이가 존재한다. 첫째, 수록한 한자의 분량이 서로 다르다. 1-5책까지 필사본에는 1,072개의 한자가 수록되었는데, 석인본에는 1,144개의 한자가 수록되었다. 둘째, 각 글자 아래 제시한 종정문의 개수가 서로 다르다. 필사본에서는 1,725개의 종정문을 제시했지만, 석인본에서는 2,286개의 종정문을 제시하였다. 석인본으로 출판되면서 수록한 한자와 종정문의 개수가 다수 늘어난 것을 확인할 수 있다. 셋째, 내용상의 차이도 적지 않다. 한자 분석의 내용이 서로 다른 경우도 많고, 분석할 때 사용한 용어나 예시 등에서 차이를 보이는 경우도 있다. 넷째, 본문의 위쪽에 있는 頭註도 서로 다른 부분이 많다. 필사본에서는 모두 225개의 글자 위에 두주가 있는데, 석인본에는 모두 320개의 글자에 두주가 있으며, 내용과 분량에서 차이를 보인다. 이러한 사실로 미루어 볼 때 『설문해자익징』은 필사본을 수정 보완하며 오랜 시간에 걸쳐 완성되었다고 보아야 하며, 그 과정에서 저술에 참여한 인물들에 대한 새로운 연구가 필요해 보인다.

목차

<논문 요약>
Ⅰ. 머리말
Ⅱ.『설문해자익징』필사본과 석인본의 차이
1. 형식상의 차이
2. 종정문의 차이
3. 내용상의 차이
4. 頭註의 차이
Ⅲ. 맺음말
<참고문헌>
Abstract

키워드

필사본 『설문해자익징』 석인본 『설문해자익징』 溫齋文庫 朴瑄壽 金允植 金晩植. Shuowen Jiezi Yizheng the manuscript of Shuowen Jiezi Yizheng On-Jae Library Sun-su Park Yun-sik Kim Man-sik Kim.

저자

  • 문준혜 [ MOON JOONHYE | 서울여자대학교 중어중문학과 초빙강의교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동양고전학회 [The Society of the Eastern Classic]
  • 설립연도
    1992
  • 분야
    인문학>유교학
  • 소개
    동양의 古典에 대한 올바른 이해와 그 비판적 계승을 통해 고전의 체계화, 대중화, 현대화에 기여함을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    동양고전연구 [The Study of the Eastern Classic]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1226-7910
  • 수록기간
    1993~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950

이 권호 내 다른 논문 / 동양고전연구 제89집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장