The purpose of this paper is to clarify the frequency and intention of expression of laughing which is used ‘w’, ‘笑(wara)’, ‘草(kusa)’ in Japanese internet-based language. Usually laughing in Japanese internet-based language is expressed with ‘w’, ‘笑(wara)’, ‘草(kusa)’. But we have not clarified the frequency, and user’s intention using these three characters. Thus we carried out two investigation. One is analysis of examples in Twitter and Casphy.com which is big online youth bulletin in Japan, the other is survey targeting Japanese native speakers. As a result, we clarified the frequency of expression of laughing is ‘w(58.58%)> 笑(wara: 35.83%)>草(kusa: 3.33%)>mixed type(1.25%)’. And we also clarified the intentions of expression of laughing used ‘w’, ‘笑(wara)’, ‘草(kusa)’ are ‘laughing for fun(75.83%)’ and ‘social laughing(24.17%)’. It was similar with intention of Japanese native speakers through survey investigation. And it has no differences in genders, but has a differences in generation. We could perceive the ages group of 50 years has negative image on ‘w’ and ‘草(kusa)’.
한국일본언어문화학회 [Japanese Language & Culture Association of Korea]
설립연도
2001
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 학회는 일본어학 및 일본문학은 물론, 일본의 정치, 경제, 문화, 사회 등의 일본학 전반에 걸친 연구 및 일본의 언어, 문화를 매체로 한 한국과의 비교 연구를 대상으로 하고 있다. 본 학회는 회원들에게 연구 발표 및 정보 교환의 기회를 부여하고 나아가 한국에서의 바람직한 일본 연구 자세를 확립하는 것을 주된 목표로 하고 있다.