This article examines how the second punishment of the Tokugawa family was decided and executed by the new government in Keio 4(1868) and what kind of role Okubo Toshimichi played in that process. Though some former retainers of the Tokugawa shogunate and many residents of Kanto considered the first punishment of the Tokugawa family as humilating, the new government hastened to implement a followup punishment and started to make decisions on ‘inheritor’・ ‘stipend size’・‘relocation territory’ after Saigo's arrival in Kyoto on the sixth of the second lunar April. It was Okubo who played a prominent part in this process. In the court council, an agreement was reached on the ‘inheritor’ issue, but there was a disagreement between Saigo's ‘Edo grand governor's office proposal’ and Okubo's Kyoto new government proposal. In these circumstances, Okubo made a suggestion to the new government to send a highest official to Edo, considering the ongoing rebellion by the Shogitai and the new government's distrust on the Edo grand governor's office who had shown a generous attitude in their negotiation with the Tokugawa family. Sanjo, who arrived in Edo as a grand inspector, felt a threatening atmosphere in Edo and informed the Tokugawa family of the imperial command endorsing the inheritor of the Tokugawa family and a planned imperial notice about the family's ‘feudal stipend’ and new ‘relocated territory’. After the successful suppression of the Shogitai on May 15, Sanjo notified the Tokugawa family on May 24 of the imperial order appointing the family inheritor as a feudal lord of the Sunpu and providing 70 mangoku of stipend to the inheritor(whose notification was delayed following Okubo's strong opinion against it), thus completing the second punishment of the family.
한국어
본고는 게이오(慶応) 4(1868)년, 교토신정부의 도쿠가와가(德川家) 2차 처분에 대한 논의과 정을 오쿠보 도시미치(大久保利通) 중심으로 고찰한 것이다. 도쿠가와가 1차 처분을 굴욕적인 합의로 여기는 일부 구막신과 간토 민심이 심상치 않은 가운데, 신정부는 후속처분을 서두르 기로 하고 윤4월 6일 사이고의 교토 도착 전후를 계기로, 도쿠가와가 ‘상속인’・‘봉록’ 규모・ ‘이봉지’ 선정작업에 들어갔다. 이 논의를 주도한 인물은 오쿠보였다. ‘조의’에서 도쿠가와가 ‘상속인’건에 대해서는 의견이 일치했으나, ‘봉록’・‘이봉지’를 둘러싸고 사이고의 에도대총독 부안과 교토신정부의 오쿠보안이 대립했다. 여기에 오쿠보는 쇼기타이 진압 등의 에도 현지 사정 전망과, 종래 도쿠가와가측과의 협상에서 관대한 태도를 보여 온 에도대총독부에 대한 교토신정부의 불신을 고려해, 최고위급 인사의 에도 파견을 건의했다. 이윽고 대감찰사 자격 으로 에도에 도착해 불온한 에도 상황에 접한 산조는, 당초의 계획을 바꿔 도쿠가와가 ‘상속 인’ 허가와 함께, ‘봉록’과 (5개월 이내)‘이봉’ 실시의 추후 통보라는 ‘칙명’을 도쿠가와가측에 통보했다. 그리고 5월 15일 쇼기타이 진압이 이루어진 후, 산조는 24일 오쿠보의 ‘持論’으로 유예되어왔던 도쿠가와가 ‘상속인’의 ‘슨푸’ 번주 임명과 함께, ‘봉록’ 70만석을 수여하는 내 용의 ‘칙지’를 도쿠가와가측에 통보해 2차 처분을 완료했다.
한양대학교 일본학국제비교연구소 [Global Center for Japanese Studies]
설립연도
2008
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 연구소는 일본학 관련의 학문의 한 분야를 발굴·개척하여 문화의 상호작용에 의한 교섭에 대해 연구를 진행함으로써 일본학의 다양한 면모를 현재화하는 것을 취지로 한다.
일본학 국제비교란 국가나 민족이라는 분석 단위를 넘어 동아시아라고 하는 문화복합체를 상정하고 그 내부에서 문화생성, 전파, 접촉, 변용에 주목하여 종합적인 문화교섭의 모습을 복안적이고 종합적인 견지에서 해명하려고 하는 새로운 일본학 연구의 하나인 문화교섭학을 소재로 하여, 이미 한일교류사를 중심으로 한 문화교류사의 연구축적을 바탕으로 이를 더욱 확대하여 글로벌한 시점에서 문화교섭학을 중심으로 일본의 문화교류연구를 학문체계로서 구축하고자 하는 것을 목표로 한다.
따라서 본 연구소는 첫째, 다대다 관계의 문화적 복합체로서 인식하는 복안적 시좌를 공유하고 국제적 발진력을 가진 자립한 신진연구자를 육성하고, 둘째, 종래의 2개국간 혹은 학문 문화별 문화연구를 넘어 새로운 학문 분야로서의 일본 문화교섭학을 창출하고 그 이론과 방법, 구체적 사례를 연구하며, 셋째, 각국에서 개별적으로 이루어지고 있는 문화교류연구, 대외관계사 연구 등을 국제적으로 네트워크로 연결하고 동아시아 각 지역의 연구를 리드하고 고유의 국제학회를 가지는 연구허브를 구축하는 것을 목적으로 한다.