My Antonia has been considered as a text based on cultural pluralism due to Willa Cather’s interest in new immigrants and their culture in the late 19th century and early 20th century. She has also been estimated to advocate a transfer or migration of new immigrants’ culture to America because she argued that a nation’s culture would be rich by the preservation of ethnic distinctiveness and firmly resisted America’s assimilation policy. My Antonia, however, shows racial differences with Jim, the text’s white male narrator, disclosing a racial hierarchy among European immigrants. Thus, this study begins with the premise that Cather rooted cultural distinctiveness in the racial difference which many nativists believed in and relied on the racial hierarchy which eugenicists insisted on. For discussion, examining and reflecting historical situation and social issues at that time, this study explores the distinctions among European races in My Antonia. This study partly accepts Cather’s positive stance on the new immigrants from southern and eastern Europe but considers her commitment to the cultural diversity of the frontier to be deficient because Cather places Antonia’s racial identity and her traditional motherhood within her individual society which is isolated and remote from the mainstream society.
한국중앙영어영문학회 [The Jungang English Language And Literature Association Of Korea]
설립연도
1968
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회는 영미어문학의 학술연구와 이에 부합하는 아래의 사업을 기획 수행하며,
또한 회원 상호간의 친목을 도모함을 목적으로 한다.
1. 학회지 발간
2. 연구 발표회, 강연회, 공동연구
3. 영미어문학 관련 도서출판
4. 영미어문학 관계 도서 및 자료의 모집 및 비치
5. 기타 본회의 목적 달성에 필요한 사업
간행물
간행물명
영어영문학연구 [The Jungang Journal of English Language and Literature]