Earticle

현재 위치 Home

케빈 오록의 시조 번역의 구조적 특징 - 윤선도의 <어부사시사>를 기반으로
Structural Features of Kevin O’Rourke’s Translations of Sijo : An Investigation of His Translations of Yun Sŏndo’s “Ŏbu sasi sa” (The Fisherman’ s Calendar).

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제26권 2호 (2022.05)바로가기
  • 페이지
    pp.109-132
  • 저자
    이상빈
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A413084

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

원문정보

초록

영어
Kevin O’Rourke (1939-2020) was an Irish-born Columban Father and one of the most respected translators of Korean siga 詩歌 (poetry and song), especially sijo 時調poems. He translated more than 2,000 works of siga and received various awards and honors, including a presidential citation in 2009. Nevertheless, there are few studies that discuss his view of how siga should and can be translated. Against this backdrop, the present study investigates his English translation of Yun Sŏndo’s “Ŏbu sasi sa” 漁父四時詞(The Fisherman’s Calendar), a 40-verse sijo cycle that depicts a fisherman’s life in the four seasons. The main focus is on the sijo formats (chang 章division, line breaks, indentation, refrains, etc.) employed in his 1987 translation and his 1988/2001 revisions, respectively. These formats are also compared with those used by six other translators who rendered into English either part or the whole of the same original.

목차


1. 서론
2. 케빈 오록과 시조 번역
3. 분석 대상 및 논의의 구조
4. 케빈 오록의 <어부사시사> 번역 분석
4.1. 오록의 <어부사시사> 번역의 구조적 변화
4.2. 오록과 다른 역자의 번역 비교: 시대별 주요 사례
5. 결론
참고문헌

키워드

시조 번역 3장 여음구(후렴구) 오록의 5행 구조 번역 교정 sijo translation the opening/middle/final chang refrain O’Rourke’s five-line format translation revision

저자

  • 이상빈 [ Lee, Sang-Bin | 한국외국어대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제26권 2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장