Earticle

현재 위치 Home

수상 소감에 나타난 한국어와 영어의 언어문화적 차이
Linguistic and Cultural Differences in Korean and English Acceptance Speeches

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    국제한국언어문화학회 바로가기
  • 간행물
    한국언어문화학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제19권 제1호 (2022.04)바로가기
  • 페이지
    pp.61-85
  • 저자
    우보의
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A411219

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,300원

원문정보

초록

영어
This study aimed to identify linguistic and cultural differences in Korean and English acceptance speeches through comparative analysis. Specifically, statistical analyses were conducted of 350 award acceptance expressions in 15 Korean and 15 English acceptance speeches, indicating a significant difference in the uses of award acceptance expressions by language (χ2 = 24.639, p < 0.01). The uses of award acceptance expressions in Korean and English acceptance speeches are then described. In addition, to explain the dissimilarities between Korean and English acceptance speeches, the linguistic and cultural differences are discussed in terms of individualism and collectivism, context theory, and the results of this study. In particular, Korea is a collectivist society with “high-context communication” that employs indirect, humble, and polite expressions such as making promises and offering greetings, whereas the US, an English-speaking country, is an individualistic society with “low-context communication” that uses direct expressions. Future research should examine the relationship between social factors (e.g., gender and age) and Korean acceptance speeches and conduct a diachronic analysis of Korean acceptance speeches.
한국어
이 연구에서는 한국어와 영어 수상 소감을 비교 분석하여 한국어와 영어 수상 소감에 나타난 언어문화적 차이를 알아보고자 하였다. 이에 이 연구에서는 각각 15개의 한국어와 영어 수상 소감 중 총 350개의 수상 소감 표현을 대상으로 수상 소감 표현 유형의 분포 차이를 통계 분석하였다. 그 결과 한국어와 영어의 수상 소감 표현 사용에 유의미한 차이가 있는 것으로 밝혀졌다. (χ2 = 24.639, p < 0.01) 그리고 한국어와 영어의 수상 소감에 나타난 수상 소감 표현의 사용 양상을 살펴보았다. 또한 이러한 한국어와 영어 수상 소감의 차이의 원인을 알아보기 위해 개인주의와 집단주의, 맥락 이론 그리고 이 연구의 분석 결과를 중심으로 한국어와 영어의 언어문화적 차이를 논의하였다. 그 결과 한국은 약속하기나 인사하기와 같은 간접 표현, 겸손 표현, 예절 표현을 사용하는 “고맥락 의사소통”의 집단주의 사회인 반면 영어권 국가 중 하나인 미국은 직접표현을 사용하는 “저맥락 의사소통”의 개인주의 사회라는 것을 알 수 있었다. 마지막으로 성별, 나이와 같은 사회적 요인과 수상 소감의 관계 분석 및 한국어 수상 소감의 통시적 분석을 추후 연구 과제로 제시하였다.

목차

Abstract
1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 수상 소감과 칭찬 응답
2.2. 선행 연구
3. 연구 절차 및 자료
4. 결과
4.1. 한국어와 영어 수상 소감 표현 유형의 분포 차이
4.2. 한국어와 영어 수상 소감 표현의 사용 양상
4.3. 한국어와 영어 소감에서의 언어문화적 차이
5. 결론
참고문헌
국문초록

키워드

한국어 수상 소감 집단주의 고맥락 의사소통 언어문화적 차이 통계 분석 Korean acceptance speeches collectivism high-context communication linguistic and cultural differences statistical analysis

저자

  • 우보의 [ Woo, Boeui | 하와이주립대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    국제한국언어문화학회 [International Network for Korean Language and Culture]
  • 설립연도
    2001
  • 분야
    인문학>한국어와문학
  • 소개
    인류의 문화가 발달하면서, 언어가 만들어지고 발전되었다. 언어는 문화의 소산이면서, 문화를 이끌어 가는 핵심 동력이 되었다. 언어와 문화는 간단 없이 상호 영향을 주고 받으면서, 언어는 문화를, 문화는 언어를 반영하고 이를 축적해 왔다. 문화를 모체로 하는 언어는 이제 문화의 모체가 될 만큼 상호 긴밀한 관계를 맺고 있다. 많은 학문의 영역이 이제는 두꺼웠던 벽을 허물고, 상호 관련 영역에 주목하고 있는바, 언어 문화의 경우에도 예외가 될 수 없다. 본 학회는 언어와 문화가 상호 작용하는 표면 현상과 그 내면의 배경 연구를 통하여 새로운 학문의 영역을 구축하고, 한국 언어문화와 여타 세계의 이질 언어문화와의 대조 연구를 통하여, 국제 사회 속에서 한국 언어문화의 정체성을 확립하고 이를 국제 사회에 보급하는 데 학회의 주된 목표를 둔다. 한국의 국제적 위상 향상과 함께, 한국어의 국제적 위상도 매우 높아 가고 있다. 이에 따라 국내외에서 외국어로서의 한국어 교육의 수요가 급증하고 있는 현실에서, 한국어 교육과 언어문화 교육은 불가분의 관계에 있는 만큼, 본 학회는 한국어 및 한국 언어문화 교육 진흥에도 주요한 활동 목표를 두고 있다. 이에 본 학회는 한국 언어문화의 이론적 연구와 타 언어문화와의 대조 연구, 한국 언어문화의 교육 및 해외 보급에 주된 목표를 둔다.

간행물

  • 간행물명
    한국언어문화학 [Journal of the International Network for Korean Language and Culture]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1738-2793
  • 수록기간
    2004~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 911 DDC 951

이 권호 내 다른 논문 / 한국언어문화학 제19권 제1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장