필립 쿠플레 저(著) 『중국어 도서 목록 (Catalogus Librorum Sinicorum)』에 대하여 - 안토닌 토마 저(著) 『천주성교서목(天主聖敎書目)』, 『역법격물궁리서목(曆法格物窮理書目)』과의 비교 연구를 중심으로 -
On Catalogus Librorum Sinicorum (Catalogue of the Chinese books) -Along with the comparative research with 『天主聖敎 書目(Tianzhushengjiaoshumu)』, 『曆法格物窮理書目 (Lifagewugongrishumu)』 by Antonine Thomas -
Catalogus Codicum MMSS Linguarum Orientalium Vaticanae Bibliothecae (Vatican Library Catalogue of missionary codices for oriental mission) is a catalogue published in 1686, Vatican, summarizing codices used and collected for Catholic missions in 12 different oriental language groups. Despite its importance regarding the information of Catholic missionary tactics and perception toward the East, it has not been a matter of major interest among scholars. For the sake of its scholar application and further research, this research would focus on a single section of this book dealing with Chinese mission: Catalogus Librorum Sinicorum(Catalogue of the Chinese books) by Philippe Couplet. The choice was made due to its features distinct from remaining catalogues of the greater catalogue and its contemporary Chinese Christian catalogues. Ultimately, this research aims to introduce the Chinese Catalogue to Korean academic society by summarizing its formal and internal features and providing a transcript and its Korean translation in the [Appendix]. Additionally, Clara Yu Dong has stated in her literature review that this Catalogue of the Chinese books has a Chinese counterpart. This counterpart shares its name with Couplet’s Catalogue and is claimed to be written by Antonine Thomas. To verify the interconnectivity between these two catalogues, this research would include a comparative table recording and comparing the name of the registered books and provide its transcript and Korean transliteration in the [Appendix].
한국어
『바티칸 도서관 동방 언어 선교 필사본 목록(Catalogus Codicum MMSS Linguarum Orientalium Vaticanae Bibliothecae)』은 동방 12개 언어권에서 선교를 위해 이용 및 수집된 도서들에 대해 실시된 목록작업 의 결과물로서, 1686년 바티칸 도서관에서 출간되었다. 이 도서는 당시 가 톨릭 교회의 동방 선교 전략, 더 나아가 동방 인식을 드러내는 중요한 문 건이다. 하지만, 이 문건에 대한 학계의 주목도는 매우 낮다. 이 문건의 학 술적 활용과 연구를 위해서 본 연구는 『바티칸 도서관 동방 언어 선교 필 사본 목록』 내의 여타 목록과 동시대 중국 그리스도교 도서 목록과의 비교를 바탕으로 필립 쿠플레(Philippe Couplet)가 작성한 『중국어 도서 목록 (Catalogus Librorum Sinicorum)』의 형식적 특징과 도서 수록의 내용적 특성을 기술했으며, [부록]에는 원문 전사 및 한국어 해석을 제시하여 한 국 학계에 『중국어 도서 목록』을 소개하였다. 또한, 클라라 위 동(Clara Yu Dong)은 『중국어 도서 목록』이 안토닌 토마(Antonine Thomas)가 저술 한 동명의 한문 목록과 동일하다고 밝힌 바 있는데, 본 연구에서는 [부록] 에 안토닌 토마 목록의 원문 전사 및 한국어 독음 병기는 물론, 두 목록의 소장 도서 대조표를 작성함으로써 유사성과 차이점을 실질적으로 검증하 였다.
16-17세기 가톨릭 동방 선교예수회 중국 선교선교 도서 목록필립 쿠플레안토닌 토마16-17세기 서양의 동방 인식Oriental mission of 16-17c Catholic churchJesuit Chinese missionCatalogue of missionary codicesPhilippe CoupletAntonine ThomasWestern perception toward the East.
수원교회사연구소 [Suwon Research Institute of Catholic History Ha-nam, Korea]
설립연도
2003
분야
인문학>기독교신학
소개
◎ 설립취지
"수원교회사연구소"는 천주교 수원교구 설정 40주년을 맞이하여 수원교구와 한국교회의 역사를 연구하고, 신앙 선조들의 삶과 순교영성을 발굴하여, 이를 널리 알리고 후대에 전함으로써 한국 가톨릭 교회의 신앙과 문화발전에 이바지하기 위해 2003년 1월 1일 교구장 최덕기 바오로 주교님이 설립하셨습니다.
◎ 연구소 현황
초대 연구소장은 구산성지 주임신부인 정종득 바오로 신부가 맡게 되었으며,
연구소의 위치는 구산성지 내에 있습니다. 원활한 연구소 운영을 위해 2006년 2월 현재 7명의 연구위원과 6명의 운영위원으로 구성되어 소장의 업무를 보좌하고 있으며, 3명의 연구원이 교회사연구의 실무를 담당하고 있습니다.
◎ 향후 연구소의 운영방침
교구 내 순교성지 및 순교자의 생애, 각 성지의 신앙적 유산을 발굴하고 이를 정리하며, 아직 개발되지 않은 교회사적지 및 순교자를 발굴하여 순교영성에 대한 종합적이고 체계적인 연구를 진행하고 있으며, 아울러 신임 연구원들과 동호회원을 대상으로 매월 둘째주 토요일 한국천주교회사 월례 강좌를 실시한 후 신앙적 나눔을 가지고, 년 1~2회 학술심포지엄과 성지순례, 특별강연 등을 실시하여 순교신심을 고취하고자 합니다. 앞으로 교구 내 각 본당이나 공소, 성지의 역사를 편찬하도록 연구소에 위탁하여 오는 작업도 수행할 것입니다.
간행물
간행물명
교회사학 [Research Journal of Catholic Church History]