Earticle

현재 위치 Home

경찰통역인의 직무소진에 대한 연구 - 문화적응, 사회적지지, 직무스트레스를 중심으로 -
A study on burnout of police interpreters : Focusing on culture acculturation, social support, and job stress.

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제24권 1호 (2022.04)바로가기
  • 페이지
    pp.305-330
  • 저자
    최섭민, 정지수
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A410521

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

원문정보

초록

영어
This study focused on factors affecting the burnout of police interpreters who play a very important role in the criminal investigation. In particular, the effects of cultural acculturation, social support, and job stress on job burnout were analyzed based on theories and previous studies. In order to analyze the factors affecting the job burnout of police interpreters, a mixture of quantitative and qualitative research was conducted. As a result of the quantitative study, social support was analyzed to decrease job burnout, and job stress was analyzed to increase job burnout of police interpreters. However, cultural acculturation did not have a significant effect on job burnout. In the qualitative study, the specificity of the police interpretation system and procedural and structural problems in the interpretation process were identified that could affect the job burnout of police interpreters. Through the results of the mixed method study, policy alternatives and motivational measures were presented to improve the negative perceptions of police interpreters about the police organization and police investigations.

목차

Abstract
I. 서론
II. 이론적 배경
1. 경찰통역과 경찰통역인
2. 직무소진
3. 직무소진의 영향요인
III. 연구방법
1. 혼합방법연구(Mixed Method Research)
IV. 분석결과
1. 양적연구
2. 질적연구
IV. 결론 및 논의
참고문헌

키워드

Police Interpreters job burnout culture acculturation social support job stress.

저자

  • 최섭민 [ Choi, Seobmin | 국가수사본부 ]
  • 정지수 [ Jeong, Jisu. | 경찰대 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제24권 1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장