고칸(合巻) 「옛날이야기 가치카치야마」에 나타난 ‘이야기’로의 회귀 - 사건과 캐릭터를 중심으로 -
A Study on Kachi-kachi Yama of Gōkan with the Meaning of Story Returns : Focusing on the Episodes and Characters
This paper is a study on analyzing Kachi-kachi Yama of Gōkan as a medium of returning to the main story of Kachi-kachi Yama. Kachi-kachi Yama of Gōkan is a way of returning to the old story from Kibyōshi, where parody was the main focus, and played a role in linking the genealogy of the Mame-hon in Meiji and E-hon in Modern Japan. In the process of story returns, the characteristics of Kachi-kachi Yama of Gōkan include the fact that the story of the motive for the Tanuki(raccoon) killing the Baba(old lady) and why the Usagi(rabbit) takes revenge is revealed in detail, and the character transformation of the humanized Tanuki and Usagi. Besides, Baba is portrayed with a vicious personality, contrary to her character in the traditional Kachi-kachi Yama, and the Jiji(old man)'s role is blurred compared to the previous stories, and it is a symbolic existence to the extent that it is faithful to the role of the media published in New Years and reminiscent of old stories. On the other hand, in the picture parts, multiple steps are left out, and the overall picture impression is dry and realistic compared to the former Kachi-kachi Yama, so the Edo Gesaku-style, a method of “reading the picture” of Kusazōshi, doesn’t seem necessary. Kachi-kachi Yama of Gōkan showed the potential as a modern story even in E-hon by adding stories and changing some characters in the beginning and the second half, which was incomplete at the stage of establishing the story of Kachi-kachi Yama.
한국어
본 논문은 <가치카치야마>의 원래 이야기로 회귀하는 매체로서 고칸의 <가치카치야마> 작품을 분석한 것이다. 고칸 「옛날이야기 가치카치야마(昔噺かち〳〵山)」는 패러디가 주축을 이루었던 기뵤시에서 다시 옛날이야기로 회귀하는 작법으로 이후 메이지의 마메혼과 근현대 그림 동화책으로 이어지는 일본 에혼(絵本)의 계보를 잇는 역할을 하게 된다. 이야기로의 회귀 과정에서 고칸 「옛날이야기 가치카치야마」가 가진 특징으로는 너구리가 할머니를 살해하는 동기와 토끼가 왜 복수를 하게 되는지에 대한 이유들이 구체적으로 밝혀진다는 점과 인간화한 너구리와 토끼의 캐릭터 변용을 들 수 있다. 또한 할머니는 전통적인 <가치카치야마>물의 캐릭터와는 상반되게 포악한 성격으로 그려졌고 할아버지는 기존 이야기보다 그 역할이 희미해지며 옛날이야기의 회상과 정월에 간행되는 매체의 역할에 충실한 상징적 존재 정도로 등장할 뿐이다. 한편, 그림 부분은 복수의 2단계가 생략되고 전체적인 그림 인상도 기존 <가치카치야마>물보다 무미건조하게 사실적으로 그려져 있어 구사조시가 가진 “그림을 풀어 읽는다(絵解き)”는 에도 게사쿠적 방식은 더 이상 찾아보기 어렵다. 고칸 「가치카치야마」는 <가치카치야마> 이야기 성립 단계에서 불완전했던 초반부와 후반부에 스토리를 덧붙이고 캐릭터를 바꿈으로써 근세 에혼물에서도 근대적 이야기로서의 가능성을 보여주었다.
목차
Abstract 1. 머리말 2. 선행연구 : <가치카치야마> 이야기 성립 유형 3. 사건 발생의 동기와 전개 3.1. 너구리는 왜 할머니를 살해하는가 3.2. 제삼자 토끼의 복수 4. 캐릭터의 수용과 변용 4.1. 토끼 : 이야기 완성을 위한 일관된 성격 부여 4.2. 너구리 : 인간과 동물의 이중적 본성 4.3. 할머니의 캐릭터 변화와 상징적 출연에 그친 할아버지 5. 맺음말 <참고문헌> <국문요지>
키워드
가치카치야마이야기로의 회귀고칸토끼와 너구리 캐릭터사건Kachi-kachi YamaStory ReturnsGōkanCharacters of Rabbit and RaccoonEpisodes
한양대학교 일본학국제비교연구소 [Global Center for Japanese Studies]
설립연도
2008
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 연구소는 일본학 관련의 학문의 한 분야를 발굴·개척하여 문화의 상호작용에 의한 교섭에 대해 연구를 진행함으로써 일본학의 다양한 면모를 현재화하는 것을 취지로 한다.
일본학 국제비교란 국가나 민족이라는 분석 단위를 넘어 동아시아라고 하는 문화복합체를 상정하고 그 내부에서 문화생성, 전파, 접촉, 변용에 주목하여 종합적인 문화교섭의 모습을 복안적이고 종합적인 견지에서 해명하려고 하는 새로운 일본학 연구의 하나인 문화교섭학을 소재로 하여, 이미 한일교류사를 중심으로 한 문화교류사의 연구축적을 바탕으로 이를 더욱 확대하여 글로벌한 시점에서 문화교섭학을 중심으로 일본의 문화교류연구를 학문체계로서 구축하고자 하는 것을 목표로 한다.
따라서 본 연구소는 첫째, 다대다 관계의 문화적 복합체로서 인식하는 복안적 시좌를 공유하고 국제적 발진력을 가진 자립한 신진연구자를 육성하고, 둘째, 종래의 2개국간 혹은 학문 문화별 문화연구를 넘어 새로운 학문 분야로서의 일본 문화교섭학을 창출하고 그 이론과 방법, 구체적 사례를 연구하며, 셋째, 각국에서 개별적으로 이루어지고 있는 문화교류연구, 대외관계사 연구 등을 국제적으로 네트워크로 연결하고 동아시아 각 지역의 연구를 리드하고 고유의 국제학회를 가지는 연구허브를 구축하는 것을 목적으로 한다.