Earticle

현재 위치 Home

일반논문

『만엽집(萬葉集)』 개설서에 보이는 중복 노래의 의미 - 한국인 저서를 중심으로 -
The meaning of overlapping songs in the outline books about 『Manyoushuu』 - Focusing on books written by Koreans -

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동아시아고대학회 바로가기
  • 간행물
    동아시아고대학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제62집 (2021.06)바로가기
  • 페이지
    pp.207-234
  • 저자
    박상현
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A400412

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

원문정보

초록

영어
The books on 『Manyoushuu』 written by Korean researchers played a significant role in introducing Korean readers to the alternative aspects of 『Manyoushuu』. Although this is a great achievement, these books also left severalgaps. There are only few songs that do not overlap between these books. this is believed to have occurred because the books on 『Manyoushuu』 primarily intended to introduce songs that are widely known in the Japanese academic world. It may be argued that that the books on 『Manyoushuu』 written by Korean scholars have the characteristics of introductory books, and thus, they mainly contain songs that are widely known in the Japanese academic world. The main role of these books is to introduce the current status of Japanese academia and the songs of 『Manyoushuu』 that are being discussed in Japanese academia. However, it is worth noting that the song of 『Manyoushuu』, which is considered a part of the canon in Japanese academia, has been popularized in Korea through these books.
한국어
한국인 연구자가 저술한 『만엽집』 관련 저서 곧 개설서 5권은 한국 독자에게 『만엽집』의 대체적인 모습을 소개하는 역할을 했다. 이것은 『만엽집』 개설서의 큰 성과다. 하지만 동시에 『만엽집』 개설서는 과제도 남겼다. 이들 개설서 간에는 중 복 노래가 적지 않다는 점이다. 이것은 『만엽집』 개설서가 일본학계에서 널리 알 려진 노래를 주로 소개하고자 했기 때문에 생긴 현상이다. 예컨대 일본에서 출간 된 『만엽집』개설서 가운데 마쓰오카 아야(松岡文)․마쓰시타 유리(まつした ゆう り)․모리 하나에(森花絵)의 『읽고 싶은 만요슈』(삼화, 2016)가 있다. 여기서 소개 된 『만엽집』의 노래 가운데 예를 들어 권1~권3의 노래에는 본고에서 검토한 5권 의 저서에서 중복되는 노래가 다수 보인다. 권1ㆍ8, 권1ㆍ20, 권1ㆍ30, 권1ㆍ38이 그렇다. 또한 권2ㆍ88, 권2ㆍ107, 권2ㆍ108, 권2ㆍ131, 권2ㆍ132, 권2ㆍ133, 권2ㆍ147이 그렇고, 권3ㆍ337, 권3ㆍ341, 권3ㆍ344, 권3ㆍ348, 권3ㆍ349, 권3ㆍ351이 그렇다. 한국인 학자가 집필한 『만엽집』 관련 저서가 개설서의 성격을 띠기에 일본학계 에서 널리 알려진 노래를 주로 담고 있는 것은 자연스런 현상이다. 그리고 일본학 계의 현주소와 일본학계가 주목하는 만엽집의 노래를 소개하고 있다는 점은 이 들 저서의 주요 성과이기도 하다. 하지만 이들 개설서를 통해 일본학계에서 널리 알려진 정전(canon. 正典)의 위치에 있는 『만엽집』의 노래(=중복 노래)가 우리나라 에 이식(移植)됐다는 것도 놓쳐서는 안 된다.

목차

국문초록
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 개설서에 수록된 노래
Ⅲ. 개설서 간(間)의 중복 노래
Ⅳ. 결론
참고문헌

키워드

만엽집 개설서 노래 정전 이식 Manyoushuu outline book songs canon transplant

저자

  • 박상현 [ Park, Sang-hyun | 경희사이버대학교 일본학과 교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동아시아고대학회 [The Association Of East Asian Ancient Studies]
  • 설립연도
    1999
  • 분야
    인문학>기타인문학
  • 소개
    본 학회는 동아시아권역의 고대의 역사와 문화, 언어와 문학, 종교와 철학, 민속과 사회, 고고학 등에 관한 고대학 관련분야의 학문을 학제적 국제적인 협력과 유대를 통해 연구의 가능성을 확대하고, 연구의 질을 향상시키며, 동아시아에 있어서의 학문발전과 문화교류 및 학자, 연구자, 회원 상호간의 유대와 국제적 친선을 도모할 목적으로 설립되었다. 이를 위하여 본 학회는 동아시아고대학에 관한 연구발표회, 학술강연회, 강독회, 학술답사, 도서출판, 학회지 발행 등의 사업을 기획하여 집행한다.

간행물

  • 간행물명
    동아시아고대학 [DONG ASIA KODAEHAK ; The East Asian Ancient Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1229-8298
  • 수록기간
    2000~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950

이 권호 내 다른 논문 / 동아시아고대학 제62집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장