『조선표류일기』를 통해 본 19세기 초 조선 선비와 일본 무사의 시문 교류
On the Exchanging of Chinese Poems between Joseon Gentry and Japan Samurai in Joseon Drift Diary at Early 19C.
There was a unique culture of exchanging Chinese poems in traditional East Asian societies. They exchanged Chinese poems not only among individuals in the same country, but also among individuals in other countries. However, Chinese poems exchanged between people from other countries were often made on a formal basis between the diplomatic envoys and their counterparts. However, the Joseon Drift Diary contains Chinese poems that a Japanese samurai, who had drifted by accident, shared with Joseon officials and scholars. An important feature of this data is that there are many Chinese poems that express extremely personal feelings. Although Joseon and Japan had different countries, they were able to write Chinese characters in common, so they were able to exchange their opinions, exchange Chinese poems, and communicate with each other. Japanese samurai and Joseon people recognized each other as people of the same culture who shared the same text. The poems they exchanged show Confucian and Taoist sentiments. On the other hand, however, they were wary of each other and caused conflicts. The Joseon people refused to teach the Japanese the sea route or the geographical names due to the Japanese Invasion of Korea in 1592, and the Japanese samurai were angry at the contents of the Chinese poem, which Japan regarded as a descendant of Taebaek. Through the Joseon Drift Diary, a Japanese samurai named Yashuda was excellent enough to give a review of Chinese poems by the Joseon people, and Park Ki-soo, president of Dongnae, also highly praised the poems of Yasuda at the time. It is necessary to study how the mid or low level samurai in Japan came to have such a Chinese wring ability.
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.