Earticle

현재 위치 Home

한-불 동시통역 표현 단계에서 원문의 서술어 정보 처리에 대한 참여적 실행연구
Participatory Action Research on the Processing of Predicate Information in the ST at the Reformulation Stage of Korean-French Simultaneous Interpretation.

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제25권 3호 (2021.08)바로가기
  • 페이지
    pp.49-80
  • 저자
    신나정
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A398759

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,300원

원문정보

초록

영어
This study, noting the possible differences that may exist in learners’ and professors’ perceptions in the course of learning interpretation, has explored the reasons as to why learners find it difficult to process predicate information of the source text during the reformulation stage of Korean-French simultaneous interpretation and the strategies and their effects in addressing the said reasons from the learners’ perspectives. To this end, a Participatory Action Research (PAR) with 8 learners joining throughout the entire process of the study from design to execution was performed. As a result, the study found three reasons as to why learners find it difficult to process predicate information of the ST when forming sentences in French. Moreover, learners in the study suggested themselves different strategies useful for overcoming the said problems, repeated the cycle of planning-acting-observing-reflecting, and ultimately identified 7 strategies. This study stresses the need to expand a participatory action research, ensuring participation, cooperation, and non-hierarchy, to T&I education as well.

목차


1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 서술어의 중요성과 동시통역에서의 서술어
2.2. 참여적 실행연구
3. 연구 방법
3.1. 참여자 및 연구윤리
3.2. 연구절차
3.3. 연구 데이터
4. 연구 결과
4.1. 서술어 정보 처리 어려움의 원인
4.2. 극복 전략과 그 효과
4.3. 가장 효과적인 전략
4.4. 참여적 실행연구로서의 시사점
5. 결론
참고문헌

키워드

참여적 실행연구 한-불 동시통역 서술어 정보 처리 학습자 관점 통번역 교육 Participatory Action Research Korean-French simultaneous interpretation processing of predicate information learners’ perspectives T&I education

저자

  • 신나정 [ Shin, Najung | 한국외국어대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제25권 3호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장