Many Chinese ceramics have been excavated from the underwater off Mado Island in Taean since 2009. Since ancient times, the sea has been called ‘Nanhangnyang’ meaning that is hard to cross. These Chinese ceramics are interpreted as a result of the Goryeo Dynasty’s Yeosong Trading. Most of these ceramics, which are believed to have been left behind by merchants and envoys of Song-Wien era were made in Fuzen China and reached the Korean Peninsula through the old Chinese city of Puzou and Chonzou. The Chinese pottery, which was excavated coast of Mado-Island is made from the Five Dynasties to Jin-Song-Wien era and is mostly exported from the Min-river of Fuzen Province. It is also a proof that the trade between the Koryo and Song Dynasty was so active. Since 2009, when underwater excavations began off the coast of Taean Mado, Chinese ceramics have presented many challenges tj Korean and Chinese researchers. In the future traffic studies on historic cities and old kiln site, including surveys on the Min River in Fuzen Provice will be needed.
목차
1. 태안 마도 앞바다 중국 도자기 2. 송대 복건성 수출용 도자기 3. 태안 마도 앞바다 출수 중국 도자기의 성격 Abstract
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.