Earticle

현재 위치 Home

André Lefèvre의 Rewriting 이론과 Dryden의 Troilus and Cressida 다시쓰기
André Lefèvre’s Theory of Rewriting and Dryden’s Rewriting of Troilus and Cressida

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동국대학교 동서사상연구소 바로가기
  • 간행물
    철학사상문화 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제36호 (2021.06)바로가기
  • 페이지
    pp.244-262
  • 저자
    박윤희
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A396938

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
Adapted by John Dryden - the poet, playwright, critic, and translator, - Troilus and Cressida, or Truth Found Too Late differs considerably from Shakespeare's original drama of the same name, as the subtitle "or Truth Found Too Late" suggests. In particular, it is considered a very unusual work in that Cressida, an icon of betrayal that has been going on for more than 450 years in the pre-Dryden European literary tradition, has been transformed into a heroic tragedy. Dryden's fervent support for Charles II and his intense belief in classical heroic tragedy as a pioneer of neoclassical literature in the 17th and 18th centuries have been cited as key factors explaining his Shakespearean adaptation. This paper analyzes Dryden's adaptation process based on the theory of "rewriting" by André Lefevere, a literary translation researcher. Furthermore, as a new translation based on the translator's own original interpretation is produced and evaluated, it attempts to evaluate the adapted literary work based on the author's own interpretation and its results.
한국어
시인, 극작가, 비평가, 그리고 번역가로 활동하던 존 드라이든이 개작한 『트로일러스와 크레시다 또는 너무도 늦게 알려진 진실』은 부제 “또는 너무도 늦게 알려진 진실”이 시사하듯이, 원작인 셰익스피어의 동명 드라마와는 여러 가지 면에서 상당한 차이를 보인다. 특히 드라이든 이전 유럽 문학 전통에서 450여 년 동안 이어져 왔던 배신의 아이콘인 크레시다가 영웅적인 비극의 주인공으로 탈바꿈되었다는 점에서 매우 이례적인 작품이라 평가된다. 찰스 2세의 스튜어트 가에 대한 열렬한 지지와 17-8세기 신고전주의 문학의 선구자로서 고전 영웅비극론에 대한 드라이든의 강렬한 신념은 그의 셰익스피어 드라마 개작을 설명하는 주요 요인으로 지적되어 왔다. 본 논문은 문학번역 연구자인 앙드레 르페브르 (André Lefevere)의 “rewriting” 이론을 바탕으로 『트로일러스와 크레시다』에 관한 문학사적 그리고 번역학적 관점에서 드라이든의 개작 과정을 분석한다. 나아가 번역가 자신의 원본 해석을 바탕으로 한 새로운 번역이 생산되고 평가받듯이, 작가의 원본 해석을 바탕으로 한 문학 작품 “다시 쓰기”와 그 결과물에 대한 개작 평가를 시도한다.

목차

요약문
1. 서론
2. 본문
1) “Was Cressida here?” (5.2.150)
2)『트로일러스와 크레시다』 하이재킹
3) 르페브르의 다시쓰기(Rewriting)
3. 결론
참고문헌
Abstract

키워드

존 드라이든 앙드레 르페브르 다시쓰기 개작 하이재킹 『트로일러스와 크레시다』 John Dryden André Lefèvre rewriting adaptation hijacking Troilus and Cressida.

저자

  • 박윤희 [ Park, Yoon Hee | 동국대학교 영어영문학부 교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동국대학교 동서사상연구소 [Institute for East-West Thought Dongguk University]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>철학
  • 소개
    본 연구소는 철학을 중심으로 한 학제간 연구를 통하여 동서철학의 방향을 정립하며, 현대세계의 올바른 가치관 및 세계관 정립을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    철학사상문화 [PhilosophyㆍThoughtㆍCulture]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1975-1621
  • 수록기간
    2005~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 105 DDC 105

이 권호 내 다른 논문 / 철학사상문화 제36호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장