This study has made a compare form to compared with right phonetic notation of Mako-Inkyo(磨光韻鏡) and 3 types direct reading data of Sino Japanese Kan'on which named Mo-Gyu(蒙求), Butsubo-Daikujiaku-Myoo-kyo(佛母大孔雀明王經) and Bunkyo-Hifuron(文鏡秘府論) to analysis the Problems of right Kana Notations on the Mako-Inkyo. In conclusion, 1. There are shows 4 types –u・-uu・-ju・-iu in group Yu(遇) rhyme Yu(虞) on direct reading data of Sino Japanese Kan'on. And only 1 type –ju in the Mako-Inkyo’s Right phonetic notation. I think type – u・-uu・-iu should be classified in Kan'on. Moreover [チユ] of Chinese characters [株拄駐柱], [貙䦌], [廚柱 住] should be deleted because of that don’t exist in today’s pronunciation. 2. In group Liu(流) rhyme You(尤), there are a variety of types in Direct reading data of Sino Japanese Kan'on, but it shows a intention that have been unified into a single type in Mako-Inkyo’s right phonetic notation. And the uniform rules is obscurity. And [フウ] of B type of rhyme You(尤) was recorded at the Mako-Inkyo’s Right phonetic notation. But –uu type can’t appear in kan’on reflected of labiodentalization occurenced in Late Middle Chinese. So [フ ウ・ホウ] must be corrected as [フ]. 3. The Chinese characters [明命鳴名孟猛] in Ming(明) initial, and [農膿囊曩寧寗] in Ni(泥) initial are recorded as Ma-gyo(マ) and Na-gyo(ナ) in the direct reading data of Sino Japanese Kan'on. But the same Chinese characters are recorded as Ba-gyo(バ) and Da-gyo(ダ) in Mako-Inkyo. In accordance with Arisaka Hideyo the Chinese characters with Final-ŋ can be recorded by nasal as Kan'on. 4. In group Xiao(效) rhyme Hao(豪), the characters of nasal was recorded as [ホウ] on direct reading data of Sino Japanese Kan'on. But the characters of nasal was recorded as [ハウ] on the Mako-Inkyo’s Right phonetic notation. Due to the difference of nasal and other consonant, [ハウ] must be corrected as [ホウ]. Moreover [暴] was recorded both [ホ] and [ホウ]. Both the type -o and type -oo should be classified in Kan'on.
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.