Earticle

현재 위치 Home

일반 논문

상호문화적 관점에서 본 한국문화교육의 방향-문학작품 번역과 해석의 경험을 중심으로
Prospects of Korean EducationThe Direction of Korean Culture Education from a Intercultural Perspective-Focused on the Experience of Translation and Interpretation of Literary Works

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한중인문학회 바로가기
  • 간행물
    한중인문학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제68집 (2020.09)바로가기
  • 페이지
    pp.165-189
  • 저자
    김정우
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A382477

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,300원

원문정보

초록

영어
This study examines the meaning of translation and interpretation experience in Korean language education for Chinese from the intercultural perspective. Interculturalism is a philosophy of exchange that emphasizes dialogue and interaction between different cultures beyond recognizing various cultures as they are. In the field of education, interculturalism is also the attitude of learners to look back on themselves and try to change themselves in the course of their interaction. Intercultural competencies, the power to practice based on the the intercultural perspective, are the abilities to recognize and accept different cultures and determine how one will shape and change one's identity. Intercultural foreign language education is an education that allows one to understand the culture of the target language and reflect on oneself through its understanding. And it values an attitude of respect for other cultures and experiences of intercultural change through interpretation. In order to clarify intercultural Korean language education, we compared and analyzed how Jeong Ji Yong's “Hyang-su” and Dai Wang Shu's “Cun Gu” were translated through the languages of the two countries, and this translation comparison showed the similarities and differences between Korean and Chinese cultures. Intercultural competencies will account for a great proportion of the foreign language and cultural education in the future.
한국어
이 연구는 상호문화적 관점을 바탕으로, 중국인을 위한 한국어교육에서 이루어지는 번역과 해석 경험의 의미를 살펴보는 연구이다. 상호문화주의는 다양한 문화들을 있는 그대로 인정하는 것을 넘어 상이한 문화들 사이의 대화와 상호작용을 강조하는 교류의 철학이다. 또한 상호문화주의는 그 상호작용의 과정에서 자신을 돌아보고 스스로를 변화시키고자 노력하는 태도이기도 하다. 상호문화주의적 관점에 따라 실천을 할 수 있는 힘인 상호문화역량(intercultural competence)은 다른 문화를 어떻게 인식하고, 받아들이고, 그에 따라 자신의 정체성을 어떻게 형성하고 변화해 갈 것인가를 결정하는 능력이다. 상호문화주의적 관점에서의 외국어교육은 단지 의사소통 기능을 신장하는 데 그치지 않으며, 대상 언어의 문화에 대한 상호문화역량을 키우는 과정으로서 의미를 가진다. 상호문화적 관점에서의 외국어교육은 첫째, 맥락을 고려하고 상대 문화를 존중하는 상호문화적 태도를 함양하고, 둘째, 해석을 통한 상호문화적 변화의 경험을 축적하는 것을 중시한다. 상호문화적 관점에서의 한국어교육을 구체화하기 위해 정지용의 <향수>, 戴望舒의 <村姑>가 양국의 언어를 통해 어떻게 번역되었는지 살펴보았으며, 이 번역 비교를 통해 한국과 중국 두 나라 문화의 유사점과 차이점을 알 수 있었다. 향후 외국어교육의 ‘문화 교육’은 다른 문화를 깊이 있게 이해하고, 그 타자성의 거울을 통해 나를 성찰하며 변화시키는 데에 더 많은 관심을 기울이게 될 것이다. 또한 상호문화적 대화와 해석의 능력을 갖추게 하는 것이야말로 상호문화주의가 지향하는 문화교육의 본령이 될 것이다.

목차

국문요약
1. 여는 말
2. 상호문화역량 교육의 필요
3. 성찰과 변화로서의 상호문화
4. 상호문화적 관점에서의 문화교육
1) 맥락을 고려하고 상대를 존중하는 상호문화적 태도의 함양
2) 번역을 통한 상호문화적 변화의 경험
3) 정지용과 戴望舒의 ‘고향’ 관련 작품 번역 사례
5. 맺는 말
참고문헌
Abstract

키워드

상호문화주의 해석 정지용 다이왕수(戴望舒) 한국어교육 Interculturalism Interpretation Jeong Ji Yong Dai Wang Shu Korean Language Education

저자

  • 김정우 [ Kim, Jungwoo | 이화여자대학교 국어교육과 부교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
  • 설립연도
    1996
  • 분야
    인문학>중국어와문학
  • 소개
    한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다. 여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다. 1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다. 2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다. 3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다. 4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.

간행물

  • 간행물명
    한중인문학연구 [Studies of Korean & Chinese Humanities]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-0383
  • 수록기간
    1996~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 001 DDC 001

이 권호 내 다른 논문 / 한중인문학연구 제68집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장