This research is proposed to analyze「-てしまう」in Japanese teaching materials and use it in education. I propose that the meaning usage should be expanded and educated step by step at the beginning stage by dividing the meanings of aspect and modality about「-てしまう」. There are many different types of Korean language in response to「-てしまう」and the typical response is not '-eo burida' or '-go malda' but '-eot/nda'. Therefore, I suggest that the Korean response format be subdivided and educated. The Korean word '-eot/n da' can be misused as a Japanese「-た」or a「-る」type because it has the meaning function of a tense as well as an aspect. Therefore, comparative explanations with Korean is needed through examples. It is necessary to refer to the meaning and Korean interpretation of「-てしまう」depending on the preceding verb and accompanying adverb. 「-chyau(-zyau)」will also need to be practiced and directed to be fully utilized for the presentation of conversation. I think this study is meaningful in that it proposed specific educational measures necessary for 「-てしまう」learning, breaking away from the prior research that is only a simple vocabulary classification.
목차
Abstract 1. 들어가기 2. 선행연구 및 연구방법 3.「-てしまう」의의미용법과 한국어대응 4. 일본어교재분석 및 고찰 4.1 의미용법 4.2 한국어대응 4.3 선행하는 동사 4.4 부사 및 회화체 5. 나오기 참고문헌 예문출처 분석자료
한국언어연구학회 [The Korean Association of Language Studies]
설립연도
1996
분야
인문학>언어학
소개
한국언어연구학회는 언어학과 언어교육 분야의 연구를 통하하여 학문의 질적 향상과 국내외 회원 및 학회간의 학술 교류와 친목을 도모한다. 이를 위해 학술 연구 발표회, 강연회, 강습회를 개최하고, 정기학회지, 연구보고서, 서적 등을 간행하며, 그 밖에 지역사회에 필요한 사업과 연구 활동을 수행하는데 중점을 두고 있다.