The purpose of this study is to analyze Chinese learners’ perception and production of accentual phrases according to the number of syllables composing the accentual phrases and the pitch patterns of the first syllable in an accentual phrase and come up with some implications for teaching accentual phrases based on the correlation between perception and production. The results are as follows: First, production accuracy is related to whether learners can internalize the pattern of accentual phrases, instead of whether learners can point out the difference among the patterns of accentual phrases. Second, the relationship between perception and production differs according to the number of syllables, and it can be seen that this relationship is not based on a simple causal system. Third, when it comes to the pitch patterns of the first syllable in an accentual phrase, there is a big difference between the accuracy of perception and production, but the difference in syllable numbers does not affect this accuracy. The above results show that while teaching accentual phrases, not only perceptual training but also explicit and focused training is needed.
한국어
본 연구에서는 중국인 학습자가 말토막을 구성하는 음절수와 초성의 성질에 따라 어떻게 지각하고 산출하는지, 그리고 지각과 산출의 상관성에 대해 분석하였고, 말토막 교육에 주는 시사점을 제시하였다. 결과는 다음과 같다. 첫째, 학습자가 말토막 억양 패턴 사이의 음성학적 차이를 구별할 수 있는지가 아니라 각 말토막 억양 패턴을 내재화시킬 수 있는지가 학습자의 산출 정답률과 관련된다. 둘째, 지각과 산출의 관계는 말토막에 포함된 음절수에 따라 다르게 나타났으며 이를 통해서 지각과 산출의 관계는 단순한 인과관계가 아니라는 것을 알 수 있다. 셋째, 초성에 대한 지각 정답률과 산출 정답률 사이에는 큰 차이가 있으며, 음절수의 차이는 초성에 대한 지각 정답률과 산출 정답률에 영향을 미치지 않는다. 이상의 결과를 통해서 말토막 억양에 대해 교육할 때 단순한 지각훈련뿐만 아니라 명시적인 교육과 초점 훈련도 필요하다는 것을 알 수 있다.
목차
Abstract 1. 연구의 목적 및 필요성 2. 선행연구 검토 3. 실험 대상 및 방법 3.1. 실험 대상 3.2. 실험 방법 4. 실험 결과 분석 4.1. 말토막 억양에 대한 학습자의 지각 양상 4.2. 말토막 억양에 대한 학습자의 산출 양상 4.3. 중국인 학습자가 한국어 말토막 억양에 대한 지각과 산출의 상관성 5. 결론 및 논의 참고문헌 국문초록
키워드
중국인 학습자말토막지각산출음절수초성의 성질Chinese learnersaccentual Phrasesperceptionproductionthe number of syllablespitch patterns of the first syllable
국제한국언어문화학회 [International Network for Korean Language and Culture]
설립연도
2001
분야
인문학>한국어와문학
소개
인류의 문화가 발달하면서, 언어가 만들어지고 발전되었다. 언어는 문화의 소산이면서, 문화를 이끌어 가는 핵심 동력이 되었다. 언어와 문화는 간단 없이 상호 영향을 주고 받으면서, 언어는 문화를, 문화는 언어를 반영하고 이를 축적해 왔다. 문화를 모체로 하는 언어는 이제 문화의 모체가 될 만큼 상호 긴밀한 관계를 맺고 있다.
많은 학문의 영역이 이제는 두꺼웠던 벽을 허물고, 상호 관련 영역에 주목하고 있는바, 언어 문화의 경우에도 예외가 될 수 없다. 본 학회는 언어와 문화가 상호 작용하는 표면 현상과 그 내면의 배경 연구를 통하여 새로운 학문의 영역을 구축하고, 한국 언어문화와 여타 세계의 이질 언어문화와의 대조 연구를 통하여, 국제 사회 속에서 한국 언어문화의 정체성을 확립하고 이를 국제 사회에 보급하는 데 학회의 주된 목표를 둔다.
한국의 국제적 위상 향상과 함께, 한국어의 국제적 위상도 매우 높아 가고 있다. 이에 따라 국내외에서 외국어로서의 한국어 교육의 수요가 급증하고 있는 현실에서, 한국어 교육과 언어문화 교육은 불가분의 관계에 있는 만큼, 본 학회는 한국어 및 한국 언어문화 교육 진흥에도 주요한 활동 목표를 두고 있다.
이에 본 학회는 한국 언어문화의 이론적 연구와 타 언어문화와의 대조 연구, 한국 언어문화의 교육 및 해외 보급에 주된 목표를 둔다.
간행물
간행물명
한국언어문화학 [Journal of the International Network for Korean Language and Culture]