Earticle

현재 위치 Home

唐宋音에 걸친 流攝韻의 字音形에 대하여
Reflection of Group Liu(流) in Sino-Japanese So’on and To’on
당송음에 걸친 유섭운의 자음형에 대하여

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국일본학회 바로가기
  • 간행물
    일본학보 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제122권 (2020.02)바로가기
  • 페이지
    pp.51-68
  • 저자
    呉采賢, 李京哲
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A370896

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,200원

원문정보

초록

영어
The current research has focused on the reflection of group Liu(流) in Sino-Japanese So’on and To’on, and the following conclusions have been drawn. 1) Grade Ⅰ opened rhyme Hou(侯) appears as -ou type in So’on and it as -eeu type in To’on. Rhyme Hou was not changed from late ancient Chinese to recent Chinese because the -ou type of rhyme Hou in So’on is the same as Kan’on was reflected in Late Ancient Chinese. No reason was found why the -eeu type of rhyme Hou in To’on changed from /ou/ to /eu/. As an explanation, the -eeu type of To’on and Kejia(客家), it seems that /əu/ of the rhyme Hou in Middle Ancient Chinese directly replaced the /eu/ which does not have the vowel /ə/. 2) Grade Ⅲ opened rhyme You(尤) appears same as -iu type in So’on and To’on. Rhyme You(尤) was not changed from late ancient Chinese when applied in recent Chinese because the -iu type of rhyme You in So’on and To’on is same type as Kan’on was reflected in late ancient Chinese. 3) Grade Ⅲ opened rhyme You(幽) appears mainly as -iu type in So’on and To’on. Rhyme You(幽) was not changed from late ancient Chinese to recent Chinese because the -iu type of rhyme You in So’on and To’on is same as Kan’on was reflected in the late ancient Chinese.
한국어
본고에서는 일본의 唐宋音에서 流攝韻이 어떻게 출현하는지를 제시하고, 그 이유에 대해 기존의 학설과 현대 方言을 참조하여 고찰하였다. 이를 정리하면 다음과 같다. 1) 開口1等 侯韻은 宋音에서는 주로 ou로, 唐音에서는 주로 eeu의 長音形으로 나 타난다. 宋音의 ou는 秦音을 반영한 漢音과 동일한 字音形이므로, 侯韻이 秦音 이후 별 변화가 없었음을 알 수 있다. 唐音의 eu는 秦音과 동일한 母音體系의 내에서 ou 에서 eu로 변화할 수 있는 요인을 찾기 어렵다. 日本 唐音과 客家方言의 eu를 설명 하기 위해서는 秦音의 ou 이전에 존재했던 切韻音까지의 əu에서 中位母音 ə가 존재 하지 않는 方言에서 ə에서 e로의 대체가 이루어진 것으로 보아야 할 것이다. 2) 開口3等 尤韻은 宋音과 唐音 모두 주로 iu로 나타난다. 宋音과 唐音의 iu는 秦 音을 반영한 漢音과 동일한 字音形이므로, 尤韻이 秦音 이후 별 변화가 없었음을 의 미한다. 단지 尤韻은 上海方言에서 주로 ieu(또는 eu)로 출현하고 있으며, 廣東方言 에서는 iau(또는 au)로 나타나고 있다. 上海方言의 ieu는 ə가 없는 母音體系에서 ə에 서 e로의 交替를 통해 형성된 것으로, 廣東方言은 iau는 ɑ・ʌ・a・ɐ의 구별이 없는 母 音體系에서 굳어진 것으로 판단된다. 3) 開口3等 幽韻은 宋音과 唐音 모두 주로 iu로 출현하여, 秦音의 iu에서 거의 변 화가 없음을 알 수 있다. 단지 唐宋音과 현대 方言에서 일부 核母音을 a로 반영하고 있는 것을 볼 수 있는데, 이는 南北朝音까지 유지하고 있던 核母音이 일부 方言 속 에 남아 있던 것으로 파악할 수 있을 것이다.

목차

<요지>
1. 머리말
2. 本論
2.1. 開口1等 侯韻
2.2. 開口3等 尤韻
2.3. 開口3等 幽韻
3. 맺음말
관련 웹 사이트
참고문헌(Reference)

키워드

宋音 唐音 流攝 侯韻 尤韻 Sino-Japanese So’on Sino-Japanese To’on Group Liu Rhyme Hou Rhyme You

저자

  • 呉采賢 [ Oh, Chaehyun | 동국대학교(Seoul Campus) 대학원, 음운론 ] 제1저자
  • 李京哲 [ 이경철 | 동국대학교(Seoul Campus) 일본학과 교수. 음운론 ] 교신저자

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국일본학회 [Korea Association Of Japanology]
  • 설립연도
    1973
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 한국일본학회는 일본관련 학회로는 1973년에 한국 최초로 성립되어 2015년 3월 현재 가입회원수 기준 1000여명에 달하는 방대한 학회로 발전하였다. 본 학회는 일본어학 및 일본학은 물론,일본의교육,사상,역사,민속 등 일본학 전반에 걸친 연구와 한일간의 일본학 전반에 걸친 비교 연구를 대상으로 하는 학회로서 회원들의 연구기회 제공과 정보의 교류를 주된 목표로 하고 있다. 분회 발표를 포함하여 매년 20회 가까운 학술발표회와 국제학술대회를 개최 함으로서 발표 기회의 제공과 함께 회원 상호간의 친목 도모의 장으로도 활용하며 건전한 학회발전을 지향하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    일본학보 [The Korean Journal of Japanology]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1225-1453
  • 수록기간
    1973~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 913 DDC 952

이 권호 내 다른 논문 / 일본학보 제122권

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장