Earticle

현재 위치 Home

베트남 고전산문 및 베트남 제재의 한국 고전산문 연구현황 검토
A Review on the Current Status of Research on Vietnamese Classical Prose and Korean Classical Prose related to Vietnam

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    열상고전연구회 바로가기
  • 간행물
    열상고전연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제70집 (2020.02)바로가기
  • 페이지
    pp.11-48
  • 저자
    권혁래
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A370751

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

8,200원

원문정보

초록

영어
The study aims to analyze the current status of research on Vietnamese classical prose and Korean classical prose related to Vietnam that have been conducted in Korea since 1980, and to seek future direction of research. The results of the Vietnamese classical prose research that has been conducted in Korea were divided into such areas as translation of the Vietnamese classical prose, Vietnamese folktales and comparative folktales, and the Vietnamese classical prose recorded in Chinese and Tsunom. It also talked about how to revive the relationship between Korea and Vietnam through a review of Korean classics related to Vietnam. Three suggestions were made for future research directions and tasks. First, to use Vietnam’s classical prose as a material for understanding and education of Vietnamese culture in Korean society, second, to discuss in-depth what is the excellent literary tradition and spirit contained in Vietnamese literature, third, in Vietnam classical prose and Korean classical prose related to Vietnam, to find the two countries' historical ties and friendly relations, and representative characters and stories, and utilize them for multicultural education and Asian content planning. This will enable exchanges between the two countries in various ways, including understanding each other's culture and communicating with the civil society.
한국어
이 연구는 1980년 이후 한국에서 진행되고 있는 베트남 고전산문의 연구현황 및 베트남 관련 한국 고전산문에 대한 연구현황을 분석하고, 앞으로의 연구방향에 대해 제언하였다. 그동안 한국에서 진행되어 온 베트남 고전산문 연구의 성과는 베트남 고전산문의 번역, 베트남 구비설화 및 비교문학, 한문 및 쯔놈으로 기록된 베트남 고전산문 등의 분야로 나눠 고찰하였다. 또한 베트남 관련 한국 고전산문에 대한 연구사 검토를 통해 한국과 베트남의 교류와 우호정신을 어떻게 되살릴 것인가에 대해 이야기하였다. 앞으로의 연구방향 및 과제에 대해서는, 서사적 완성도 높은 베트남 옛이야기의 우선적 번역, 베트남문학의 전통과 정신에 대한 심도 있는 논의, 고전산문을 활용한 양국의 문화소통 등을 제언하였다. 이를 통해 한국-베트남 양국이 서로의 문화를 이해하고, 다양한 방면에서 교류가 활성화되기를 기대한다.

목차

국문초록
1. 머리말
2. 베트남 고전산문 연구현황
3. 베트남 관련 한국고전산문에 대한 연구현황
4. 고전산문을 활용한 한국- 베트남 간 문화소통과 교류 방안
5. 맺음말
참고문헌
Bảng tóm tắt
Abstract

키워드

베트남 고전산문 설화 옛이야기 한문소설 쯔놈 소설 <룩 번 띠엔> <조완벽전> <최척전> 문화소통 Vietnamese Classical Prose Folktale Fairy Tale Vietnamese Classical Prose Recorded in Chinese Tsunom Novel The Tale of Kieu Luc Van Tien Jowanbyeok-jeon Choichuk-jeon Cultural Communication

저자

  • 권혁래 [ Kwon, Hyeok-rae | 용인대학교 교양교육원 교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    열상고전연구회 [Society of Yol-Sang Academy]
  • 설립연도
    1986
  • 분야
    인문학>한국어와문학
  • 소개
    한국 고전문학과 관련된 제반 연구를 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    열상고전연구 [Yeol-sang Journal of Classical Studies]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1738-2734
  • 수록기간
    1988~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 810 DDC 895

이 권호 내 다른 논문 / 열상고전연구 제70집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장