텍스트로서 『조선신보』의 한문기사 고찰 — 당대 이데올로기와 담론을 재구성하는 메이지 지식인의 그림자 —
Study of Chinese Language Articles as Text in the Chosen Shinpo – The Shadow of Meiji Era Intellectuals Reconstructing the Ideologies and Discourses of the Day –
In 1881, Korea’s first newspaper, the Chosen Shinpo, was published by Japanese in Busan, the first port opened after the Kanghwa Treaty (1876), which opened Korea to Japanese trade. Between five and twelve issues appeared, though the exact number is unknown. The newspaper was published in Japanese and Chinese, with each language making a clear distinction in the readers targeted. Japanese articles were aimed at Japanese traders and dealt with economic matters and other stories of interest written in a tone that disparaged Korea. Articles in Chinese were aimed both at Korean bureaucrats and the educated class, as well as at a Japanese readership of intellectuals and even politicians. Scholarship on the Chosen Shinpo is limited, despite its pioneering role as the first newspaper on the peninsula, and found mainly in surveys of Korean history. Studies of the colonial period have tended to view the newspaper as a means by which the Japanese prepared the grounds for their invasion of Korea. The fact that the newspaper was published by the Japanese in an East Asian treaty port led to it being closely connected with Japan’s imperialist expansion, but this is an oversimplification. At the time the Chosen Shinpo was published, the idea of “statism (nationalism) from the bottom-up” was flourishing under the influence of the democratic rights ideology (自由民権論), which had a considerable impact on Meiji-period intellectual society and journalism. This bottom-up approach can be confirmed in the tone of the Chosen Shinpo’s Chinese articles, and particularly its editorials. While these usually followed policies consistent with those of the Meiji government, they also revealed an antagonistic structure that has since been omitted or neglected in current scholarship. This paper focuses on how the Chosen Shinpo reveals the discourse of the Meiji intellectuals and journalism regarding statism from the bottom-up. Hitherto, the newspaper has been discussed from the viewpoint of Korean history. Seen from the context of Japanese history, this article examines how the newspaper reflects Meiji-period intellectuals’ active participation in contemporary debates and their critical consciousness in the early 1880s.
한국어
1881년 한반도 최초의 근대적 신문이라 할 수 있는 『조선신보』가 강화도조약(1876) 이후 가장 먼저 개항한 부산에서 일본인에 의해 간행되었다. 『조선신보』가 몇호까지 발행되었는지 현재로선 알 수 없지만, 남아 있는 자료를 통해 한문/일문기사가 병행되었으며, 두 언어별 독자층 구분이 대단히 명확했다는 사실을 알 수 있다. 일문기사가 개항장의 일본 상인을 대상으로 경제 뉴스 또는 흥미위주의 기삿거리나 조선(인)에 대한 폄하성 기사를 다루었다면, 한문기사는 조선의 양반 관료와 지식인 계급을 독자층으로 상정하고 있으면서도, 일본의 지식인과 정치인까지도 의식한 현안 논평 등을 싣는 등 독자 구분에 따른 내용 차이도 뚜렷하다. 현재 『조선신보에 대한 국내외 논의는 ‘한반도 최초 발행’이라는 선구성에도 불구하고, 소수의 개략적인 연구만 나와 있다. 그 논의 또한 “한국 침략의 기반 확보를 위한 수단”이라는, 한국사 중심의 식민지기 연구에서 흔히 볼 수 있는 원칙적이고 원론적인 수준에서 머물러 있다. 이는 당시 동아시아 개항장을 중심으로 한 일본어신문 간행이, 일본의 제국주의 팽창정책과 긴밀히 맞물려 이를 지지하고 지원하는 담론을 생성시켰으리라는 비교적 타당한 추론에서 비롯된 것으로 보인다. 하지만 『조선신보』가 발행되던 당시 일본은 자유민권운동의 영향 속에서 ‘아래로부터의 국가’주의라는 정신적 태도가 주류를 이루고 있었고, 이를 뒷받침하고 공론을 형성하는 데 신문과 시사 잡지, 연설회가 중요한 매개체가 되었다. 『조선신보』의 한문기사, 특히 한문 ‘사설’에 드러난 메이지정부의 노선과 일치하면서도 때로는 길항하는 구조를 보여주는 논조에서 이러한 태도를 확인할 수 있는데, 기존 연구에서는 이러한 관점이 누락 또는 배제되어 왔다. 본고는 이러한 갭을 메우기 위해 기존의 “일본의 식민지 확대 정책의 일환”이라는 결과론적인 방법틀에서 벗어나, 당시의 ‘아래로부터의 국가’주의적 분위기 속에서 형성된 메이지 지식인 사회의 담론 전개와 공공성에 기반을 둔 저널리즘의 발신자 의식을 시야에 넣고 텍스트로서 『조선신보』의 한문기사를 재조명하였다. 1880년대 초 메이지 지식인 사회의 역동적 현실 참여 경험과 비판 의식이 신문의 발신자 의식, 그리고 공공성 인식과 어떻게 작용하고 반영되어 있는지를 한일 양국사적 관점에서 고찰하였다.
한국일본사상사학회 [Korean Association For Japanese Thought]
설립연도
1997
분야
인문학>철학
소개
한국일본사상사학회는 일본사상 및 그와 관련되는 분야를 체계적으로 연구하고 회원상호간의 긴밀한 학술교류와 친목도모를 목적으로 1997년 설립되었다.
위의 목적을 달성하기 위해 본 학회에서는
1. 정기 혹은 비정기적인 연구모임과 학술연구발표회의 개최,
2. 학술지 및 연구 논저의 편집간행,
3. 국내외 연구단체와의 학술교류,
4. 본 학회의 설립목적에 부합되는 사업을 실시한다.