Using a corpus of words, the present study verified the meanings of “Gwaenchanhda” in Korean language dictionaries, found additional meanings not discovered in the existing dictionaries and established the meanings. The existing studies with regard to “Gwaenchanhda” focus on the superficial phenomena of the communicative functions of “Gwaenchanhda”. In this respect, the present study aimed to find out the deep-rooted functions of the phrase that haven’t been discussed before and verify them with a corpus of words. In Chapter 1, this study pointed out the insufficiency of Korean language text book in teaching diverse “I’m fine” and its communicative functions, mentioned the necessity of studying about “Gwaenchanhda”. In Chapter 2, This study composed the corpuses of literary words and colloquial words by using morphologic corpuses of words (21st Century Sejong, Project), literary works, sitcoms and drama scripts to analyze a corpus of words of “Gwaenchanhda”. In Chapter 3, the new meanings of “Gwaenchanhda” obtained in the precious analysis were classified into 6 categories of meaning: “good”, “enough”, “proper”, “able”, “no matter” and “safe”. Those categorized meanings were attempted to know their discrimination through examining the difference of meaning and collocation.
목차
1. 서론 1.1. 연구의 목적 및 필요성 1.2. 선행 연구 2. “괜찮다”의 의미 분석 2.1. 국어사전 및 교육용 사전 분석 2.2. 문어 및 구어 말뭉치 분석 3. “괜찮다”의 의미 항목 3.1. 의미 분류의 기준 3.2. 괜찮다”의 의미 항목 재정립 4. 결론 참고문헌
한국언어문화교육학회 [Korean Language and Culture Education Society]
설립연도
2003
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회의 설립 목적은 한국어와 한국문화 교육의 활성화를 꾀하는 것이다. 다시 말해, 한국어와 한국문화 교육을 의한 바람직한 연구 방향을 모색하는 것이 본 학회의 근본 목적이다.
최근 한국어 교육의 중심 축은 한국어의 언어적 지식 교수가 아닌 의사소통능력의 신장을 위한 교수로 옮겨가고 있고, 그 변화과정에서 한국문화 교육 역시 자연스럽게 한국어교육과 밀접한 연관을 맺게 되었다. 따라서 한국어교육과 한국문화교육의 방법론을 학제간의 관점에서 연구 대상으로 삼아 체계적 연구를 꾀하는 것이 본 학회의 실제 목적이라 할 수 있다.