일본어권 학습자를 위한 한국어 번역교육 고찰 - 한국어 통·번역 교육과정을 중심으로 -
A Study on the Korean Translation Education in Japan – The Analysis on the Current Status of Translation Education -
Despite the fact that Japan has wide experiences and long history of translation compared to other neighboring countries, except for in few studies, it is still lacking behind in regards to research on translation education, translation theory and translation strategy. This can be attributed to the fact that translation study is still not fully recognized as a separate discipline in Japan. For this reason, professional interpreters and translators are mainly trained in private tutoring classes and professional schools. However, in recent years, the related achievements in translation are being recognized and there has been a movement to set up specialized courses to train professional interpreters and translators. According to this study, institutions of higher education (graduate school) offering translation education courses at present (2019) is only 2% of the whole of graduate school. In addition, the translation education course is offered only as a sub-discipline in Science of Communication and Linguistic Culturology. South Korea started Interpretation and Translation master degree program in 1979 and China started Translation and Interpretation master degree (MTI) program in 2007. Compared to these two countries, Japan is considerably slow. This study has attempted to give an overview of the situation of translation education in higher education institutions in Japan by examining its current situation of translation education. It also analyzed the contents of Korean translation education courses in graduate schools and professional schools. Through this research, specific problems are pointed out and the solutions to each problem are presented in this paper.
목차
1. 서론 2. 번역교육에 대한 연구 2.1 선행연구 분석 2.2 번역교육과 주변 과제 3. 일본의 번역교육 현황 3.1 외국어 번역교육 현황 3.2 한국어 번역교육 현황 4. 일본 내 한국어 번역교육의 과제 5. 결론 참고문헌
한국언어문화교육학회 [Korean Language and Culture Education Society]
설립연도
2003
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회의 설립 목적은 한국어와 한국문화 교육의 활성화를 꾀하는 것이다. 다시 말해, 한국어와 한국문화 교육을 의한 바람직한 연구 방향을 모색하는 것이 본 학회의 근본 목적이다.
최근 한국어 교육의 중심 축은 한국어의 언어적 지식 교수가 아닌 의사소통능력의 신장을 위한 교수로 옮겨가고 있고, 그 변화과정에서 한국문화 교육 역시 자연스럽게 한국어교육과 밀접한 연관을 맺게 되었다. 따라서 한국어교육과 한국문화교육의 방법론을 학제간의 관점에서 연구 대상으로 삼아 체계적 연구를 꾀하는 것이 본 학회의 실제 목적이라 할 수 있다.