Earticle

현재 위치 Home

일반논문

중세 한국어 부사 ‘ ’ 의 의미 분석
The Study on the Meaning of Adverbs ‘(sanjai)’ in the Middle Korean Language

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    국어사학회 바로가기
  • 간행물
    국어사연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제29호 (2019.10)바로가기
  • 페이지
    pp.235-263
  • 저자
    이성우
  • 언어
    한국어(KOR)
  • DOI
    https://doi.org/10.14727/khl.2019.29.235
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A364559

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,900원

원문정보

초록

영어
The purpose of this study is to analyze the meaning of ‘(sanjai)’ in the middle Korean languege. As a result, we could present the interpretation direction of ‘(sanjai)’, which is somewhat different from the existing study. ∙Adverbs used when past phases lead to the current phase ∙Adverbs used when the lasting phase is not as expected The meaning of ‘(sanjai)’ is similar to [yet] and [rather than]. For this reason, many existing studies have translated ‘(sanjai)’ as [yet] or [rather than]. And there was an example that could interpret both ‘(sanjai)’ as [yet] or [rather than]. In this article, I argued that this is because both [yet] and [rather than] have the meaning [unexpected]. In addition, some examples have been found for the translation of ‘’(sanjai) to [yet] and [rather than]. In this regard, based on the original text of Chinese, it suggested a way to paraphrase ‘(sanjai)’.
한국어
이 글의 목적은 중세 한국어의 부사 ‘ ’ 의 의미를 분석하는 것이다. 그 결과, 이 연구에서는 ‘ ’ 의 의미를 다음과 같이 파악할 수 있었다. ∙과거의 국면이 현재의 국면으로 지속될 때 쓰이는 부사 ∙지속되는 현재의 국면이 예상과는 다를 때 쓰이는 부사 ‘ ’ 의 위와 같은 의미는 [아직] 및 [오히려]와 유사하다. 이로 인해 기존 연구에 서는 ‘ ’ 를 [아직] 혹은 [오히려]로 번역하였다. 그리고 ‘ ’ 를 [아직] 혹은 [오히 려]로 둘다 해석하는 것이 가능한 예문이 있었다. 이에 대해 이 글에서는 [아직]과 [오 히려] 둘다 [예상과 다르다]라는 의미를 가지고 있기 때문에 발생한 것으로 보았다. 더불어 ‘ ’ 가 [아직], [오히려]로 번역하기에 다소 어색한 예문들이 발견되었다. 이에 대해서는 한문 원문을 바탕으로 ‘ ’ 를 의역할 수 있는 방안을 제시하였다.

목차

요약
1. 서론
2. ‘   ’ 와 한문 원문의 대응 양상
3. ‘’와 ‘猶’, ‘尙’의 대응 및 의미
4. ‘’와 ‘仍’, ‘故’, ‘尤’의 대응 및 의미
5. 기타
6. 결론
참고문헌
Abstract

키워드

‘’ ‘의미’ ‘한문 원문’ ‘아직’ ‘오히려’ ‘ (sanjai)’ meaning original Chinese text still rather than.

저자

  • 이성우 [ Lee, Sungwoo | 한양대학교 국어국문학과 강사 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    국어사학회 [The Society of Korean Historical Linguistics]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>한국어와문학
  • 소개
    1997년 5월 10일에 ‘국어사자료학회’라는 이름으로 창립된 본 학회는 국어사와 관련된 자료를 발굴하고 연구하여 국어학 연구 제 분야의 발달에 기여하는 것을 목적으로 합니다. 학회의 주요 활동은 연구논문집 ≪국어사연구≫를 간행하며, 연 2회 학술 연구 발표회를 개최하는 것입니다. 또한 국어사 자료의 발굴, 조사, 정리, 영인, 출판, 국어사 자료의 정보화 및 기타 관련 사업들을 진행합니다.

간행물

  • 간행물명
    국어사연구 [Korean Historical Linguistics]
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1738-477X
  • 수록기간
    2000~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 710 DDC 492

이 권호 내 다른 논문 / 국어사연구 제29호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장