The question of where on the timeline the event occupies is irrelevant to aspect’, which is the various methods adopted to represent the time path of the event. The Korean auxiliary verb ‘issda’ is more widely used in the grammatical meaning of the sentence than the word meaning. This paper focus on the Korean languages ‘-eo issda’ and ‘-go issda’. The Korean aspect system has been re-examined from the perspective of cognitive grammar. First of all, We review the interpretation of aspect system by cognitive grammar, and analyzes the ‘Image Schema’ of the perfective and the imperfective. Moreover, The two processes are schematized using the ‘Stage Model’. We get the ‘Image Schema’ of intention for the perfect aspect and the imperfect aspect. Then, we found the characteristics of the perfective and the imperfective through the ‘Image Schema’. We try to draw the perfect aspect ‘Image Schema’ of the ‘-eo issda’ and ‘-go issda2’ through the ‘Stage Model’. We also try to draw the imperfect aspect ‘Image Schema’ of the ‘-go issda1’. Based on ‘the movement continues’, ‘the action continues over and over’, ‘time repetition continues’ etc., different types classify the progress aspect and show their respective ‘Image Schema’. It's worth mentioning that for foreigners learning Korean, understanding grammar should not be limited to form and usage. We should understand Korean grammar on the cognitive level. In this way, we can learn Korean effectively and improve the accuracy of language use.
한국어
상(aspect)은 시간 속에서 어떤 위치를 점유하는 문제와 상관없이 상황의 시간경과를 나타내기 위해 여러 가지 방법을 취할 수 있게 하는데 한국어 보조용언 ‘있다’는 어휘적 의미보다 문법적인 기능을 갖는 특성이 있으므로 문장에서 상과 같은 문법적인 역할을 한다. 본문은 한국어 보조용언 ‘있다’의 두 가지 양상 ‘-어 있다’와 ‘-고 있다’를 중심으로 인지문법의 관점에서 한국어 상 체계를 분석한다. 먼저 인지문법의 관점에서 상 체계와 완료적 과정 및 미완료적 과정의 도식화 양상을 살펴보고 미완료적의 확장 양상을 제시한다. 또한 Langacker(2000)가 제시한 ‘무대 모델(Stage Model)’을 이용하여 양 과정을 도식화 한다. 무대 모델을 통하여 완료상과 미완료상의 특징을 밝혀보고 완료상 ‘-어 있다’, ‘-고 있다2’의 영상도식을 그린다. 그리고 동작이 계속 진행되는지, 동작이 반복적으로 진행되는지 혹은 시간 반복적인지에 따라 진행상 ‘-고 있다1’의 영상도식을 나눠서 제시한다. 상과 같은 추상적인 문법 양상이나 개념은 영상도식을 통하여 더 직관적으로 이해할 수 있다. 특히 한국어를 배우는 외국인 학습자가 형태적·통사적 측면뿐만 아니라 인지 측면에서까지 한국어를 이해하게 되면 한국어 학습이 더 효율적이고 언어 사용의 정확성도 높일 수 있다.
목차
요약문 1. 들어가는 말 2. 한국어 상(Aspect)의 영상도식 분석 3. ‘-어 있다’의 상적 의미 및 영상도식 4. ‘-고 있다’의 상적 의미 및 영상도식 5. 맺는 말 참고문헌 Abstract