This study aims to investigate the languages used in linguistic landscapes in Jeju, Korea. It analyzes the frequency of using the various languages, the use of language by the type of business, the four part writing types(Homophonic, Mixed, Polyphonic, and Monophonic)1, and multilingual signs in linguistic landscapes in Jeju. Signs were collected in Chilseong-ro, Nuwemaru-gil, and Lee Jungseop-gil, the main urban streets in Jeju. According to the survey, English is mainly used in both monolingual and multilingual signs in the three areas. In the types of business, clothing uses English signs the most. In multilingual signs, Hangul and English are most often used together. There is a code preference between Hangul and English. When English is a dominant language, Hangul is less visible and mainly offers transliteration. When Korean is a dominant language, English mainly offers information. This study suggests that there is positive symbolism in English. The positive symbolism of English in Jeju has influenced on the change of linguistic landscapes.
목차
Abstract 1. 서론 2. 이론적 배경 2.1 언어경관이란 2.2 언어경관의 정보 전달 기능과 상징적 기능 3. 연구방법 3.1 연구 설계 3.2 자료 수집 지역의 특징 3.3 연구 진행 3.4 연구결과 4. 결론 참고문헌
키워드
linguistic landscapeEnglish signstype of businessmonolingual signsmultilingual signs
한국언어연구학회 [The Korean Association of Language Studies]
설립연도
1996
분야
인문학>언어학
소개
한국언어연구학회는 언어학과 언어교육 분야의 연구를 통하하여 학문의 질적 향상과 국내외 회원 및 학회간의 학술 교류와 친목을 도모한다. 이를 위해 학술 연구 발표회, 강연회, 강습회를 개최하고, 정기학회지, 연구보고서, 서적 등을 간행하며, 그 밖에 지역사회에 필요한 사업과 연구 활동을 수행하는데 중점을 두고 있다.