Earticle

현재 위치 Home

경찰 통역인 선발제도 개선 및 교육 필요성에 관한 소고
A study on the need for police interpreter screening and training programs

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제21권 2호 (2019.08)바로가기
  • 페이지
    pp.169-193
  • 저자
    이지은
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A359492

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,300원

원문정보

초록

영어
Interpreters are increasingly engaged in police investigation. The number of interpreters registered with police is over 3,000, but the majority of them are untrained interpreters who occasionally work for the police, often lacking interpreting skills and awareness about their role in police interviews. The current situation is not surprising given the lack of police interpreter training and proper screening before hiring them. In recent years, Korean National Police Agency has offered some ad-hoc training and online training for interpreters. With a view to developing their police interpreting competence and enhancing their understanding about their role as interpreters in police interviews, Korea National Police Agency offered a five hour long training for interpreters based in Metropolitan area last year. The participants were surveyed about their training experience and interests in further training and interpreter certification. Drawing on the questionnaire-based survey of 168 interpreters, this paper canvasses police interpreters’ views on interpreter training and certification. The majority of the interpreters found training satisfactory and were interested in further training, with some expressing interest in longer training. They also supported professional recognition of police interpreters through certification. The results strongly suggest that it is high time for the police to make an investment in organizing mid-to-long term interpreter training programs and establishing a proper screening or certification program, which would contribute to improving the quality of police interpreting services.

목차

 Abstract
 I. 들어가는 말
 II. 경찰 통역 교육 및 관련 자격 인증 시험
  1. 경찰 통역 관련 연구
  2. 기존 경찰 통역 교육
  3. 사법 통역사 자격시험
  4. 법정통역인 인증 시험
 Ⅲ. 경찰 통역인 대상 설문조사 연구
  1. 연구 목적 및 방법
  2. 연구결과
 IV. 나오는 말
 참고문헌

키워드

police interpreters needs analysis screening training certification

저자

  • 이지은 [ Lee, Jieun | 이화여자대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제21권 2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장