개화기 조선의 근대화와 관련된 조선과 일본의 인적 및 지식교류 연구현황 분석
Analysis of research status on personal and knowledge exchange between Korea and Japan with regard to the modernization of Korea in the enlightenment period.
As for historical records left in the process of exchange and conflict with Japan in the process of modernization, the prior study was analyzed in two areas: civilization and modernization of Joseon based on Japanese-made Chinese characters, and human, knowledge and cultural exchanges. In the case of extracting Japanese kanji, it is necessary to distinguish them based on the related specialized dictionaries and to analyze historical data. so it is required to analyze the background of the Japanese new language related to the history of science and civilization. Based on these perspectives, potential topics for future analysis are the following. Reevaluate the formation and conflicts of literary network in relation to the influx of New Chinese Characters in Japan and knowledge sharing based on overall analyses of missionary reports and travel logs. 1) Reevaluate the thoughts of authors on knowledge sharing through missionaries and literary network with people in Japan from Kisoo Kim’s 『日東記遊』, Hunyoung Lee’s 『日槎集略』, Younghyo Park’s 『使和記略』, and Daeyang Park’s 『東槎漫錄』. 2) In terms of missionary reports, the analysis of the Joseon Dynasty and Japan's position and intention based on Japanese diplomatic documents 3) Analyze characteristics of New Chinese Characters in Japan as appeared in knowledge sharing based on books written by students studying in Japan and newspapers after the opening of trade. 4) Cross-referencing and analysis of words by indirect exchange, such as the books and newspapers, and the results of direct exchange will be somewhat different, meaning that the authors will study abroad and stay for a long period of time. 5) As for 1) and 2) above, analyze characteristics of New Chinese Characters in Japan as appeared in the excerpts from books and newspapers written by missionaries to Japan and students studying in Japan to identify their origin as to whether they are based on Western languages from Chinese classics translated by Japanese or independently created by Japanese.
목차
1. 들어가기 2. 선행연구 분석 개요 3. 개화기 외교사절의 보고서를 바탕으로 한 조선의 근대화 특징분석 3.1 日東記遊 3.2 日槎集略 3.3 使和記略 4. 개화기 출판물를 바탕으로 한 조선의 근대화 특징분석 4.1 漢城旬報 4.2 西遊見聞 4.3 大韓帝国官報 4.4 大韓留学生会学報 5. 결론 참고문헌 논문초록
키워드
근대번역일본제신한자어인적교류지식교류어휘외교사절보고서Modern Japanesetranslationjapanese kanji (Japanese kanji)personnel exchangeknowledge exchangelexical history (vocabulary history)diplomatic missionreport
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.