Earticle

현재 위치 Home

2부 다문화 담론 및 논문 발표

새터민 청소년의 관용어 이해 특성
Features of North Korean Teen-age Refugees’ Understanding of Idioms

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    국제다문화의사소통학회 바로가기
  • 간행물
    국제다문화의사소통학회 학술대회 바로가기
  • 통권
    2013년 다문화의사소통학회 학술대회발표논문집 (2013.10)바로가기
  • 페이지
    pp.164-177
  • 저자
    여은영, 김화수
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A352830

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,600원

원문정보

초록

영어
This study compared tasks of understanding idioms, response time of responding to idioms, and error types of understanding of idioms between teenage North Korean refugees (NKTRs) and South Korean teenagers. The purpose of this study was to try to find some features of NKTR's understanding of idioms. The objects of this study were 20 teenagers in total. 10 NKTRs who attended an alternative school for NKTRs in Seoul and 10 South Korean teenagers who attended G Practical Music Educational Institute of an academic high school, located in Gimhae, Gyeongnam. Research materials were a total of 30 questions. 15 questions consisted of idioms involving body parts and the other 15 questions consisted of idioms involving terms of daily life. Each question consisted of 3 figures. The results are following. South Korean teenagers had a significantly higher understanding of idioms than NKTRs. In response time to idioms, there was no significant difference between NKTR and SK teenagers. In response time to idioms, when the subjects were divided as above, it was found that there was also no significant difference between the two groups of NKTRs. when NKTR and SK teenagers were compared, NKTRs made more errors considering idioms literally and expecially in the idioms involving body parts they made this error. In this study, it was possible to find some features of the understanding of the idioms by NKTRs. It is expected to use this study for helpful materials, to enrich the vocabulary of NKTRs through understanding idioms correctly, and to help them adapt to the society of South Korea as good social communicators.
한국어
본 연구는 새터민 청소년의 관용어 이해 특성을 관용어 이해 과제와 관용어 반응시간, 관 용어 의미해석 오류유형으로 일반 청소년과 비교하여 알아보고자 하였다. 이를 위해 서울 지역 에 거주하는 새터민 청소년 대안학교 소속 새터민 청소년 10명과 경남 김해에 거주하는 인문계 고등학교 소속 G실용음악 학원에 다니는 일반청소년 10명으로 총 20명이 본 연구에 참여하였 다. 연구자는 관용어를 신체 명칭이 포함된 관용어 15문항 및 일상 명칭이 포함된 관용어 15문 항을 포함해 총 30문항으로 구성하였으며 관용어 한 문항에 포함 된 그림 자료는 각 세 가지 그림으로 구성하였다. 연구결과는 다음과 같다. 첫째, 새터민 청소년과 일반 청소년의 관용어 이해는 일반 청소년이 유의미하게 높은 것으로 나타났으며 신체 명칭 포함 관용어와 일상 명칭 포함 관용어에서 새터 민 청소년은 일반 청소년보다 낮은 이해능력을 보였다. 관용어 반응시간에는 유의미한 차이가 나타나지 않았다. 둘째, 새터민 청소년과 일반 청소년의 관용어 의미해석 오류유형 비교에서 새 터민 청소년의 경우 축자적 의미해석 오류가 많았으며 일반 청소년은 축자적 의미해석보다 그 외 의미해석 오류가 더 많이 나타났다. 본 연구를 통하여 새터민 청소년은 관용어를 낯설게 느낄 뿐만 아니라 생소한 어휘와 문장에 어려움을 겪고 있으며 축자적으로 의미해석을 하는 경우가 많다는 결과를 얻게 되었다.

목차

요약
Ⅰ. 서론
1. 연구의 필요성 및 목적
2. 연구문제
Ⅱ. 연구 방법
1. 연구대상
2. 자료 수집 및 연구 도구
3. 연구 절차
4. 자료 분석
5. 자료 처리
Ⅲ. 연구결과
1. 새터민 청소년과 일반 청소년 간의 관용어 이해 차이
2. 새터민 청소년과 일반 청소년 간의 반응 시간의 차이
3. 북한 이주 청소년과 일반 청소년 간의 오류유형에 따른 차이
Ⅳ. 결론 및 제언
참고문헌
(Abstract)

키워드

새터민 청소년 관용어 관용어 반응시간 North Korean refugees idioms response time to idioms

저자

  • 여은영 [ Eun-Young Yeo | 대구대학교 재활과학대학원, 언어치료학과 ]
  • 김화수 [ Wha-Soo Kim | 대구대학교, 언어치료학과 ] 교신저자

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    국제다문화의사소통학회 [International Society for Multicultural Communication]
  • 설립연도
    2009
  • 분야
    사회과학>사회과학일반
  • 소개
    본 학회는 ○ 다문화 알리기 운동(한국사회에 다문화알리기. 다문화가정에 한국문화알리기) ○ 다양한 문화, 다양한 가족형태의 이해와 교육 ○ 다문화언어중재ㆍ교육센터를 운영하여 다문화가정의 아동과 가족을 위한 교육 및 통합적인 중재 지원 ○ 다문화교육 및 특수한 가족형태 교육 및 연구에 관한 국제적 교류 ○"다문화교육중재연구" 학술지 발간 ○ 다문화언어 교육 전문가 및 통합중재전문가 양성 ○ 다문화아동을 위한 이중언어전문가 양성 을 궁극적인 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    국제다문화의사소통학회 학술대회
  • 간기
    부정기
  • 수록기간
    2016~2025
  • 십진분류
    KDC 332 DDC 306

이 권호 내 다른 논문 / 국제다문화의사소통학회 학술대회 2013년 다문화의사소통학회 학술대회발표논문집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장