본 연구는 외국어로서의 한국어를 배우는 이중 언어 학습자들의 쓰기 자료에 나타난 문법 오류와 어휘 오류를 분석하였다. 이를 바탕으로 이중 언어 학습자의 문법 오류와 어휘 오류의 유형과 빈도를 파악하는데 목적이 있다. 이를 위해 한국어 능력이 중급 단계인 이중 언어 학습자들의 쓰기 자료를 수집하고 분석하였다. 한국어로 작 문이 가능한 36명의 외국인 학습자들을 대상으로 단편 애니메이션을 보여준 뒤 이에 대한 감상을 주제로 한국어 작문을 만들게 하고 그 결과를 분석하였다. 분석은 크게 문법 오류와 어휘 오류로 나누어 실시되었다. 쓰기 자료를 분석한 결과에 따르면 총 16795개의 음절 중 총 1133개의 오류가 수집되었다. 이들 중 총 430개가 문법 오류, 총 703개가 어휘 오류로 나타났다. 문법 오류 중에 조사 오류는 383개로 전체 문법 오류의 89.07%를 차지하였다. 그리고 형태 오류, 사동·피동형 오류, 시 제 오류의 순으로 나타났다. 어휘 오류 중에 맞춤법 오류는 591개로 전체 어휘 오류의 84.07%를 차지하였다. 그 리고 부적절한 어휘의 사용, 부적절한 음절의 생략, 부적절한 음절의 첨가 순으로 나타났다. 문법 오류의 수와 어 휘 오류의 수 사이에는 유의미한 상관관계가 나타났고, 총 음절수는 문법 오류의 수나 어휘 오류의 수와 유의미 한 상관관계를 나타내지 않았다. 문법 및 어휘 오류 분석 결과를 바탕으로 하여 한국어를 배우는 이중 언어 학습자들의 한국어 쓰기능력을 향 상시키기 위해서는 외국어와 달리 한국어 문법에서 큰 비중을 차지하는 조사와 관련된 부분과 음운 및 철자의 혼 동으로 인한 맞춤법 오류에 대한 활발한 학습 기회를 교수과정에 반영하여 효과적인 한국어 쓰기 교육이 이루어 질 수 있도록 노력해야 할 것이다. 또한 다양한 어휘와 각 어휘에 대한 정확한 뜻과 표기에 대한 충분한 지식의 확보는 이중 언어 학습자들의 쓰기 능력뿐만 아니라 전반적인 의사소통능력에 긍정적인 효과를 가지고 올 것이다.
목차
<국문요약> Ⅰ. 서론 Ⅱ. 연구방법 1. 연구 대상 2. 오류 분석 절차 Ⅲ. 결과 1. 문법 오류의 유형과 빈도 2. 어휘 오류의 유형과 빈도 3. 작문 당 총 음절수와 문법 오류 수, 어휘 오류 수의 상관관계 Ⅳ. 결론 및 논의 참고문헌
국제다문화의사소통학회 [International Society for Multicultural Communication]
설립연도
2009
분야
사회과학>사회과학일반
소개
본 학회는
○ 다문화 알리기 운동(한국사회에 다문화알리기. 다문화가정에 한국문화알리기)
○ 다양한 문화, 다양한 가족형태의 이해와 교육
○ 다문화언어중재ㆍ교육센터를 운영하여 다문화가정의 아동과 가족을 위한 교육 및 통합적인 중재 지원
○ 다문화교육 및 특수한 가족형태 교육 및 연구에 관한 국제적 교류
○"다문화교육중재연구" 학술지 발간
○ 다문화언어 교육 전문가 및 통합중재전문가 양성
○ 다문화아동을 위한 이중언어전문가 양성
을 궁극적인 목적으로 한다.
간행물
간행물명
국제다문화의사소통학회 학술대회
간기
부정기
수록기간
2016~2025
십진분류
KDC 332DDC 306
이 권호 내 다른 논문 / 국제다문화의사소통학회 학술대회 2012년 다문화의사소통학회 학술대회발표논문집