Earticle

현재 위치 Home

구조화된 오류 데이터 분석을 통한 한국어 학습자의 철자 오류와 발음 오류의 관련성 연구 - 중국인의 한국어 철자 오류에 대한 국어 음운론적 관점의 분석-
A Study on the Relationship between Spelling Errors and Pronunciation Errors of Korean Learners by Analyzing Structured Error Data - An Analysis of Korean Phonological Perspective on Korean Spelling Erros by Chinese Students -

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    국제한국언어문화학회 바로가기
  • 간행물
    한국언어문화학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제16권 제1호 (2019.04)바로가기
  • 페이지
    pp.297-322
  • 저자
    임현열, 고랑원
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A352010

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

원문정보

초록

영어
Journal of the International Network for Korean Language and Culture 16-1, 297-322. For this study, we created a spelling error database from the dictogloss data submitted by a Chinese student studying Korean and looked at various types of spelling errors. Subsequently, we looked at how these errors corresponded to the types of Korean pronunciation errors that were previously studied by Chinese students. Though consonants prove that spelling and pronunciation errors are highly relevant, such errors are not too highly related to vowels. They also show that the image characteristics of Han-gul vowels may have affected spelling errors. The study suggests that Chinese students learning Korean should first improve their pronunciation to get a more accurate spelling. However, this research is limited to Chinese students learning Korean. Subsequent studies are, therefore, needed to cover learners of other languages. Furthermore, unlike consonants, spelling errors in vowels are likely to have impacted factors other than pronunciation errors. Therefore, a separate study on this issue is needed in the future.
한국어
본 연구에서는 중국인 학생이 한국어 수업에서 제출한 딕토글로스자료를 활용하여 구축한 철자 오류 데이터베이스를 검색하여 철자오류의 다양한 유형들을 살펴보았다. 또한 그러한 오류들이 기존에연구된 중국인 학생의 한국어 발음 오류 유형과 어느 정도 대응이 되는지 살폈다. 그 결과 자음과 관련해서는 철자 오류와 발음 오류가 상당한 관련성이 있다는 점을 검증했다. 반면 모음과 관련해서는 철자오류와 발음 오류가 관련이 있기는 하지만, 한글 모음의 이미지 특성이 철자 오류에 영향을 미쳤을 가능성도 공존하고 있다는 점을 보였다. 이러한 연구는 중국인 한국어 학습자가 좀 더 정확한 철자법을 구사하기 위해서는 한국어 발음 개선이 필요하다는 점을 시사한다. 다만, 본 연구의 시도는 중국인 한국어 학습자에게 국한되어 있기 때문에 향후 연구에서는 다른 언어를 모국어로 사용하는 한국어 학습자들을 대상으로 확대해야 할 필요가 있다. 더불어, 자음과 달리 모음의철자 오류는 발음 오류 이외의 다른 요인들이 작용했을 가능성이 있으므로 이에 대한 별도의 연구가 필요하다.

목차

Abstract
1. 서론
2. 철자 오류의 양상
2.1. 음절별 오류 현황
2.2. 음절 구성 요소별 오류 현황
2.3. 오류 유형별 오류 현황
2.4. 오류 현황의 교차적 검토
3. 철자 오류와 발음 오류의 관련성
3.1. 중국인의 발음 오류
3.2. 중국인의 철자 오류와 발음 오류의 대응
4. 결론
참고문헌
국문초록

키워드

철자 오류 발음 오류 오류 데이터베이스 학습자 모국어 한글 모음의 이미지 Spelling errors Pronunciation errors Error Database Learner’s mother tongue Images of Hangul vowels

저자

  • 임현열 [ Im Hyeonyeol | 중앙대학교 ]
  • 고랑원 [ Go Rangwon | 중앙대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    국제한국언어문화학회 [International Network for Korean Language and Culture]
  • 설립연도
    2001
  • 분야
    인문학>한국어와문학
  • 소개
    인류의 문화가 발달하면서, 언어가 만들어지고 발전되었다. 언어는 문화의 소산이면서, 문화를 이끌어 가는 핵심 동력이 되었다. 언어와 문화는 간단 없이 상호 영향을 주고 받으면서, 언어는 문화를, 문화는 언어를 반영하고 이를 축적해 왔다. 문화를 모체로 하는 언어는 이제 문화의 모체가 될 만큼 상호 긴밀한 관계를 맺고 있다. 많은 학문의 영역이 이제는 두꺼웠던 벽을 허물고, 상호 관련 영역에 주목하고 있는바, 언어 문화의 경우에도 예외가 될 수 없다. 본 학회는 언어와 문화가 상호 작용하는 표면 현상과 그 내면의 배경 연구를 통하여 새로운 학문의 영역을 구축하고, 한국 언어문화와 여타 세계의 이질 언어문화와의 대조 연구를 통하여, 국제 사회 속에서 한국 언어문화의 정체성을 확립하고 이를 국제 사회에 보급하는 데 학회의 주된 목표를 둔다. 한국의 국제적 위상 향상과 함께, 한국어의 국제적 위상도 매우 높아 가고 있다. 이에 따라 국내외에서 외국어로서의 한국어 교육의 수요가 급증하고 있는 현실에서, 한국어 교육과 언어문화 교육은 불가분의 관계에 있는 만큼, 본 학회는 한국어 및 한국 언어문화 교육 진흥에도 주요한 활동 목표를 두고 있다. 이에 본 학회는 한국 언어문화의 이론적 연구와 타 언어문화와의 대조 연구, 한국 언어문화의 교육 및 해외 보급에 주된 목표를 둔다.

간행물

  • 간행물명
    한국언어문화학 [Journal of the International Network for Korean Language and Culture]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1738-2793
  • 수록기간
    2004~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 911 DDC 951

이 권호 내 다른 논문 / 한국언어문화학 제16권 제1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장