In this essay, I read W. B. Yeats’s four ballads, “The Ballad of Father O’Hart,” “The Ballad of Moll Magee,” and “The Ballad of Fox Hunter” written in his early age and published in Crossways in 1889 and “The Ballad of Father Gilligan” in The Rose in 1893. Yeats’s ballads originated from Ireland’s history, culture, folklore, and so on. They were originally written to accompany dances, so they were composed in couplets with refrains in alternate lines. These refrains are sung by the dancers. But ironically these ballads give us grief, lamentation, and mourning rather than delights, since the material for the ballads is ‘death,’ such as, the death of Father O’Hart, Moll Magee’s just-born daughter, and a fox hunter or the people around Father Gilligan.
한국어
예이츠는 초기에 발라드라는 제목의 시를 세 편을 1889년에 시집 십자 로에 실었다. 일반적으로 예이츠의 발라드는 아일랜드의 역사, 문화, 전승민속에 근원 을 두고 있으며, 춤(무희)를 수반하지만 즐거움, 기쁨보다는 오 하트 신부, 가난한 여 인 몰 메기의 딸, 또 늙은 여우 사냥꾼의 죽음, 그리고 수많은 사람들의 임종 순간에 그들을 위하여 기도를 해 주던, 피로에 지친 길리건 신부의 인간적인 면 등을 주제로 한 슬픈 이야기를 소재로 한 것이 특징이다.
예이츠 및 관련 분야에 대한 회원들의 학문 발전을 도모하고 연구 의욕을 고취시키기 위해 다음과 같은 일을 기획하고 수행함을 그 목적으로 한다.
1) 학술 발표회 및 세미나 개최
2) 학술 정보의 수집과 자료 교환
3) 연구논문집 『한국예이츠저널』(The Yeats Journal of Korea) 발간
4) 회원 상호간의 학문적 교류와 친목 도모