한국어교육을 위한 연결어미 ‘-답시고’의 의미와 교육 내용 연구 - 세종 말뭉치 자료 분석을 통하여 -
Corpus Analysis of the Meaning and Educational Contents of the Connective Ending "-dapsigo" in Korean Language
The purpose of this study is to lay the groundwork for Korean teaching and learning contents relative to the connective ending “-dapsigo.” Most of the definitions of ‘-dapsigo’ in existing Korean dictionaries and textbooks are either stated as “reason or evidence,” or are indefinite. Based on the results of research in Korean linguistics, we analyzed the corpus of the National Korean Language Institute under the assumption that it is appropriate to define the connective ending -dapsigo as meaning “the intention or purpose of the subject’s action.” In the corpus analysis, almost all sentences with -dapsigo were used to refer to “the intention or purpose of the subject’s action.” There were also numerous example sentences describing the result of the action in the clause following “-dapsigo.” In addition, many sentences with the noun-combining connective ending “-rabsigo” were found to describe “the intention or purpose of the subject’s action” in the analysis. Only when -rapsigo was paired with a person’s or group’s qualifications was it used to mean “reason or evidence.” Therefore, in Korean language education, the basic meaning of -dapsigo should be limited to “the intention or purpose of the subject’s action,” and instructions should be given on ways to construct basic and extended sentences using -dapsigo. Additionally, in the case of -rapsigo, the lessons should focus on ways to construct sentences that express “reason or evidence” in conjunction with nouns that describe the qualifications of a person or group.
한국어
본 연구는 연결어미 ‘-답시고’의 한국어 교수·학습 내용을 마련하 는 데에 그 목적이 있다. 기존의 한국어 사전과 한국어 교재 등에 연결어미 ‘-답시고’의 의미가 대부분 ‘까닭이나 근거’로 되어 있거 나 불명확하게 기술되어 있었다. 그래서 국어학에서의 연구 결과 를 토대로 ‘-답시고’의 대표 의미를 ‘주어 행동의 의도나 목적’으 로 기술하는 것이 합당하다고 보고 국립국어원의 세종 말뭉치 자 료를 분석하였다. 말뭉치 자료 분석 결과에서도 거의 모든 예문들 이 ‘주어 행동의 의도나 목적’의 의미로 사용되고 있었다. 그리고 ‘-답시고’의 후행절에 하나의 내용항이 더해져 행동의 결과까지 기술한 예문들도 많았다. 또 체언과 결합하는 ‘-랍시고’ 역시 ‘주 어 행동의 의도나 목적’을 나타내는 문장이 많았는데 ‘이유나 근 거’를 나타내는 경우 사람이나 단체의 자격을 나타내는 명사와 결 합한 문장이 많았다. 따라서 한국어교육에서도 ‘-답시고’의 기본 의미를 ‘주어 행동의 의도나 목적’으로 한정하고 기본 문장과 확 장 문장을 구성하는 방법을 다루어야 할 것이다. 또 ‘-랍시고’의 경우는 사람이나 단체의 자격을 나타내는 명사와 결합하여 ‘이유 나 근거’를 나타내는 문장을 구성하는 방법을 교육해야 한다.
목차
Abstract 1. 서론 2. ‘-답시고’에 관한 선행 연구 2.1. 사전적 정의 및 국어학적 논의 2.2. 한국어교육에서의 의미 기술 3. 말뭉치 자료를 활용한 ‘-답시고’의 의미 분석 3.1. ‘-답시고’의 분석 3.2. ‘-랍시고’의 분석 4. 한국어교육 내용으로서의 의미 기술 및 분류 참고문헌 국문초록
키워드
한국어교육연결어미-답시고말뭉치목적의도행동결과Korean Language EducationConnective Ending-dapsigoCorpusPurposeIntentionBehaviorEffect
국제한국언어문화학회 [International Network for Korean Language and Culture]
설립연도
2001
분야
인문학>한국어와문학
소개
인류의 문화가 발달하면서, 언어가 만들어지고 발전되었다. 언어는 문화의 소산이면서, 문화를 이끌어 가는 핵심 동력이 되었다. 언어와 문화는 간단 없이 상호 영향을 주고 받으면서, 언어는 문화를, 문화는 언어를 반영하고 이를 축적해 왔다. 문화를 모체로 하는 언어는 이제 문화의 모체가 될 만큼 상호 긴밀한 관계를 맺고 있다.
많은 학문의 영역이 이제는 두꺼웠던 벽을 허물고, 상호 관련 영역에 주목하고 있는바, 언어 문화의 경우에도 예외가 될 수 없다. 본 학회는 언어와 문화가 상호 작용하는 표면 현상과 그 내면의 배경 연구를 통하여 새로운 학문의 영역을 구축하고, 한국 언어문화와 여타 세계의 이질 언어문화와의 대조 연구를 통하여, 국제 사회 속에서 한국 언어문화의 정체성을 확립하고 이를 국제 사회에 보급하는 데 학회의 주된 목표를 둔다.
한국의 국제적 위상 향상과 함께, 한국어의 국제적 위상도 매우 높아 가고 있다. 이에 따라 국내외에서 외국어로서의 한국어 교육의 수요가 급증하고 있는 현실에서, 한국어 교육과 언어문화 교육은 불가분의 관계에 있는 만큼, 본 학회는 한국어 및 한국 언어문화 교육 진흥에도 주요한 활동 목표를 두고 있다.
이에 본 학회는 한국 언어문화의 이론적 연구와 타 언어문화와의 대조 연구, 한국 언어문화의 교육 및 해외 보급에 주된 목표를 둔다.
간행물
간행물명
한국언어문화학 [Journal of the International Network for Korean Language and Culture]