※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
※ 학술발표대회집, 워크숍 자료집 중 4페이지 이내 논문은 '요약'만 제공되는 경우가 있으니, 구매 전에 간행물명, 페이지 수 확인 부탁 드립니다.
3,000원
원문정보
초록
한국어
우리는 실제의 삶을 살아가면서 실제가 아닌 이야기들을 만들어 문학이라고 부른다. 수어를 언어로 사용하는 농 인들의 삶 속에서 이러한 수어 문학이 존재한다. 수어 문학은 수어 만담, 수어 유머, 수어 시, 수어 노래 등 다 양하다. 이 중에서도 수어 이야기 유머는 농인들의 처한 삶의 현실들을 해학적으로 풀어내며 소리를 듣지 못하 는 불편함을 토로한다. 수어로 이야기되는 유머라서 청인들에게 그들의 현실을 알리고자 하는 목적은 아니다. 다 만 농사회에서 본인들의 불편함을 서로 공유하며 공감을 만들어내기 위한 유머인 것이다. 농인들의 삶을 이해하고 농문화를 이해하기 위해 다양한 농 문학에 대한 연구가 필요하겠다.
목차
초록 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 연구 방법 1. 연구대상 Ⅲ. 연구 결과 Ⅳ. 논의 및 결론 참고문헌
국제다문화의사소통학회 [International Society for Multicultural Communication]
설립연도
2009
분야
사회과학>사회과학일반
소개
본 학회는
○ 다문화 알리기 운동(한국사회에 다문화알리기. 다문화가정에 한국문화알리기)
○ 다양한 문화, 다양한 가족형태의 이해와 교육
○ 다문화언어중재ㆍ교육센터를 운영하여 다문화가정의 아동과 가족을 위한 교육 및 통합적인 중재 지원
○ 다문화교육 및 특수한 가족형태 교육 및 연구에 관한 국제적 교류
○"다문화교육중재연구" 학술지 발간
○ 다문화언어 교육 전문가 및 통합중재전문가 양성
○ 다문화아동을 위한 이중언어전문가 양성
을 궁극적인 목적으로 한다.
간행물
간행물명
국제다문화의사소통학회 학술대회
간기
부정기
수록기간
2016~2025
십진분류
KDC 332DDC 306
이 권호 내 다른 논문 / 국제다문화의사소통학회 학술대회 제12회 국제다문화의사소통학회·한국인지학습재활통합학회 공동학술대회