Earticle

현재 위치 Home

[일반논문]

‘男女相悅’의 含意와 고려가요 <雙花店>의 性格
Implication of 'Namnyeosangyeol' and the Characteristics of Sang Hwa Jeom(雙花店)
‘남녀상열’의 함의와 고려가요 <쌍화점>의 성격

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    고전문학한문학연구학회 바로가기
  • 간행물
    고전과 해석 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제25집 (2018.08)바로가기
  • 페이지
    pp.7-43
  • 저자
    어강석
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A336610

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

8,100원

원문정보

초록

영어
The study demonstrates the original meaning of 'Namnyeosangyeol' discussed in the representative character of Goryeogayo and investigates if the term of 'Namnyeosangyeoljisa' meant ​​'lyrics containing love affair between men and women'. For this purpose, various related examples had been collected and analyzed and it was found that the term had been used differently from the general meaning understood as 'obscene lyrics'. Considering that all the Goryeogayo were sung in the court of the Goryeo and the Joseon dynasty, there is little basis for discussing the lewdness of the Goryeogayo. In fact, examining the examples of referring to 'Namnyeosangyeoljisa' that have been used in the past, the term was used literally as a term referring to 'a love story between men and women' and any examples are not found that the term was used of meaning 'obscene lyrics'. Next, the characteristics of Sang Hwa Jeom(雙花店) that is a representative 'Namnyeosangyeoljisa' is investigated by analyzing it. The story of Sang Hwa Jeom(雙花店) is not about a love affair but it could be seen that the woman who suffered from unreliable rumors sang that her actions were legitimate.
한국어
본 연구는 고려가요의 대표적인 성격으로 논의 되고 있는 ‘남녀상렬’이 지니는 본래 의미가 무엇인가와 ‘남녀상렬지사’라는 용어가 ‘남녀 간의 정사를 담고 있는 가사’를 의미하였는가에 대하여 살펴보았다. 이를 위해 관련된 다양한 용례를 수집하고 분석하여 현재 ‘음사’로 이해되는 일반적인 의미와 좀 다르게 사용되었음을 밝혔다. 현재 전해지고 있는 고려가요가 모두 고려의 왕실과 조선의 궁중에서 연행되었던 것임을 생각해 보면, 그 내용의 음란성에 대하여 논할 수 있는 근거는 희박하다. 실제로 그동안 사용된 용례를 살펴보면 ‘남녀상렬지사’는 말 그대로 ‘남녀 간에 서로 좋아하는 이야기’, 즉 ‘남녀 간의 사랑’을 노래한 것을 지칭하는 용어로 사용되었음을 알 수 있었으며, 그 용어 속에 ‘淫辭’라는 의미가 포함하여 사용한 예도 보이지 않았다. 조선시대 보이는 고려가요에 대한 개작도 궁중의 연회라는 성격에 맞지 않는 가사를 고친 것일 뿐이었다. 이어서 대표적인 ‘남녀상렬지사’이며, ‘淫辭’로 평가되고 있는 <쌍화점>을 분석하여 <쌍화점>이 가지는 성격을 살펴보았다. <쌍화점>은 기본적으로 ‘남녀 간에 서로 좋아하는 내용’이 아니며, 믿지 못할 소문에 고통 받는 여인이 자신의 행동이 정당한 것이었음을 노래한 것으로 볼 수 있었다.

목차

[ 국문초록 ]
 1. 緖言
 2. 男女相悅의 意味 分析
 3. 男女相悅之詞 <雙花店>의 性格
 4. 結言
 참고문헌
 Abstract

키워드

고려가요(高麗歌謠) 쌍화점(雙花店) 남녀상렬지사(男女相悅之詞) 음사(淫詞) 소악부(小樂府) 음설지사(淫褻之詞) Goryeogayo(高麗歌謠) Sang Hwa Jeom(雙花店) Namnyeosangyeoljisa(男女相悅之詞) Obscene Lyrics(淫詞) Soakbu(小樂府) Eumseoljisa(淫褻之詞).

저자

  • 어강석 [ Eo, Kang-seok | 충북대학교 국어국문학과 부교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    고전문학한문학연구학회 [The Society of Korean Classical Literature and Classics in Chinese]
  • 설립연도
    2006
  • 분야
    인문학>문학
  • 소개
    본 학회는 한국 고전문학/한문학의 하위 영역 전반에 대한 학문적 관심을 기반으로 한다. 이를 토대로 고전시가, 고전소설, 구비문학, 한문산문, 한시, 경학 등을 막론하는 한국 고전문학 제 영역에 대한 연구를 수행하고, 이들간의 학제적/주제적 연구를 지향한다.

간행물

  • 간행물명
    고전과 해석 [The Comments on the Korean Classical Texts]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1975-8499
  • 수록기간
    2006~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 810 DDC 895

이 권호 내 다른 논문 / 고전과 해석 제25집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장