일본어 모음의 음향음성학적 분석 - 한 ・일 양국의 고등학생을 중심으로 -
Acoustic and Phonetic Analysis of Japanese Vowels - Focused on both Korean and Japanese high school students -
The teaching method of foreign languages in the 2015 revised curriculum emphasizes the communicable fluency rather than the grammatical accuracy. To make communication fluent, pronunciation education, that is, phonetic education is important. The proportion of high school students among Korean learners of Japanese is very high. However, research on Japanese phonetic education for these students is extremely rare. Therefore, this study focuses on Japanese sounds, especially Japanese vowels, of high school students, and conducted an acoustical phonetics analysis to provide basic data for phonetic education in the field of Japanese language education. Thus, the following results were obtained. F0 value was significantly higher in female students than in male students. In comparison between male students, it was analyzed that Japanese were more likely to pronounce a bit higher than Koreans, and it was found that there was no significant difference between female students. Looking at the values of F1-F2, female students tend to open their mouth bigger than male students in both Japanese and Korean male and female students. In addition, it was observed that male students were articulating inside the tongue in pronouncing the overall vowels rather than female students. However, in the case of the vowel ‘う[ɯ]’, the Japanese pronounced it as a central vowel and the Koreans articulated it as a back vowel. The F3 value of both male and female students in both Koreans and Japanese showed that the lips of male students are rounder than female students. In terms of Intensity, male and female students of both Koreans and Japanese pronounced a little higher than girls. In comparison between female students, we could observe that Koreans are pronouncing harder. There was no significant difference in the duration of pronunciation between male and female Japanese students, but in the case of Korean male and female students, it was found that female students pronounced longer than male students. In addition, it was confirmed that both Koreans and Japanese pronounce longer for a length of 1.5-2 times than Japanese.
한국어
2015개정교육과정에서의 외국어교육방법은 문법의 정확성보다는 의사소통이 가능한 유창성을 중요시한다. 의사소통을 유창하게 하려면 무엇보다 발음교육 즉 음성교육이 중요하다. 한국인 일본어학습자 중에 고등학생이 차지하는 비율은 상당히 높다. 그러나 이들을 위한 일본어 음성교육 연구는 극히 드물다. 따라서 본 연구는 고등학생의 일본어 음성, 특히 일본어 모음에 주목하여 일본어교육 현장에서 음성교육의 기초자료를 제공하고자 음향음성학적인 분석을 하였다. 그래서 다음과 같은 결과를 확인할 수 있었다. F0값은 남녀의 비교에서 여학생이 남학생보다 유의미한 차이가 높게 나타났다. 남학생 간의 비교에서는 일본인이 한국인보다 조금 높게 발음하는 경향으로 분석되었고 여학생 간의 비교에서는 대체로 유의미한 차이가 나지 않았다. F1-F2값을 살펴보면 일본인과 한국인 남녀의 경우 여학생이 남학생보다 입을 많이 벌리는 경향이 있고, 모음 전반적으로 남학생이 여학생보다 모음발화 시 혀 안쪽에서 조음하고 있음을 관찰하였다. 그러나 모음 ‘う[ɯ]’의 경우 일본인은 중설로 발음하고 한국인은 후설로 조음하고 있는 것으로 나타났다. F3값은 남녀 간의 비교에서 한국인과 일본인 모두 남학생이 여학생보다 입술모양을 둥글게 하고 발음하고 있음을 알 수 있었다. 세기(Intensity)는 한국인과 일본인 모두 남학생이 여학생보다 조금 높은 세기로 발음하고 있었다. 여학생 간의 비교에서는 한국인이 더 세게 발음하고 있음을 관찰할 수 있었다. 지속시간(Duration)은 일본인 남녀의 경우에서 유의미한 수준의 차이가 나지 않았으나 한국인 남녀의 경우에서는 남학생보다 여학생이 길게 발음하고 있음을 알 수 있었다. 또한 한국인과 일본인 남녀 모두 일본인보다 한국인이 1.5-2배정도의 길이로 길게 발음하고 있음을 확인할 수 있었다.
목차
Abstract 1. 서론 2. 연구방법 2.1 연구대상 2.2 실험자료 2.3 자료의 분석 3. 분석 결과 3.1 F0 3.2 F1-F2 3.3 F3 3.4 세기(Intensity) 3.5 지속시간(Duration) 5. 결론 참고문헌 要旨
한양대학교 일본학국제비교연구소 [Global Center for Japanese Studies]
설립연도
2008
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 연구소는 일본학 관련의 학문의 한 분야를 발굴·개척하여 문화의 상호작용에 의한 교섭에 대해 연구를 진행함으로써 일본학의 다양한 면모를 현재화하는 것을 취지로 한다.
일본학 국제비교란 국가나 민족이라는 분석 단위를 넘어 동아시아라고 하는 문화복합체를 상정하고 그 내부에서 문화생성, 전파, 접촉, 변용에 주목하여 종합적인 문화교섭의 모습을 복안적이고 종합적인 견지에서 해명하려고 하는 새로운 일본학 연구의 하나인 문화교섭학을 소재로 하여, 이미 한일교류사를 중심으로 한 문화교류사의 연구축적을 바탕으로 이를 더욱 확대하여 글로벌한 시점에서 문화교섭학을 중심으로 일본의 문화교류연구를 학문체계로서 구축하고자 하는 것을 목표로 한다.
따라서 본 연구소는 첫째, 다대다 관계의 문화적 복합체로서 인식하는 복안적 시좌를 공유하고 국제적 발진력을 가진 자립한 신진연구자를 육성하고, 둘째, 종래의 2개국간 혹은 학문 문화별 문화연구를 넘어 새로운 학문 분야로서의 일본 문화교섭학을 창출하고 그 이론과 방법, 구체적 사례를 연구하며, 셋째, 각국에서 개별적으로 이루어지고 있는 문화교류연구, 대외관계사 연구 등을 국제적으로 네트워크로 연결하고 동아시아 각 지역의 연구를 리드하고 고유의 국제학회를 가지는 연구허브를 구축하는 것을 목적으로 한다.